Translation of "Bőven" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Bőven" in a sentence and their turkish translations:

- Az bőven elég lesz.
- Az bőven megteszi.
- Az bőven meg fog felelni.

Bu güzel yapacak.

Bőven van borunk.

Bir sürü şarabımız var.

Bőven van időnk.

Çok zaman var.

Bőven van kávé.

- Çok kahve var.
- Kahve bol.

Bőven van vizük.

Onların bol miktarda suyu var.

Bőven van helyünk.

Bizim bol miktarda yerimiz var.

Ez bőven elég.

Bu oldukça yeterli.

Bőven van ennivalónk.

Bol yiyeceğimiz var.

- Bőven van mit enni.
- Bőven van elég.
- Sok ennivaló van.

Çok yiyecek var.

Tomnak voltak bőven kérdései.

Tom'un bir sürü sorusu vardı.

- Sok időm van.
- Bőven ráérek.

Çok zamanım var.

Bőven lesz arra időnk később.

Daha sonra onun için bol vaktimiz olacak.

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Bu gece herkese yetecek balık var.

- Bőségesen van ételünk.
- Bőven van táplálékunk.

Bol miktarda yiyeceğimiz var.

Később még bőven lesz időnk beszélgetni.

Daha sonra konuşmak için bol zamanımız olacak.

- Rengeteg víz van.
- Bőven van víz.

Bol miktarda su var.

- Sok van nekik.
- Bőven van nekik.

Onların çok var.

A sok háziállatnak köszönhetően bőven van lehetőség.

Şehirde çok sayıda evcil hayvan olduğundan seçeneği bol.

Idegvégződésekkel és erekkel bőven ellátott, ezért rendkívül érzékeny.

Sinir uçları ve kan damarlarıyla dolu olduğundan son derece hassastır.

Tom úgy gondolta, hogy bőven elég ideje lesz.

Tom istediği bütün zamana sahip olacağını düşündü.

- Egy csomó ennivalónk van.
- Sok kajánk van.
- Bőven van ennivalónk.

Çok fazla yiyeceğimiz var.

- Még sok időm van a szórakozásra.
- Bőven van még időm szórakozni.

Eğlence için hâlâ çok zamanım var.

- Bár időm az sok van, de nincs elég pénzem.
- Bőven van időm, de pénzem nincs elég.

- Bol zamanım var, ama yeterli param yok.
- Bol bol zamanım var ama yeterli param yok.