Translation of "Szükséges" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Szükséges" in a sentence and their spanish translations:

Szükséges.

Es necesario.

Belépőjegy szükséges.

Necesitas una entrada.

Jelszó szükséges.

Se requiere una contraseña.

Ez szükséges.

Es necesario.

Azonnali intézkedés szükséges.

Se requieren medidas inmediatas.

Nem szükséges odamenned.

No necesitas ir ahí.

Nem szükséges becsomagolni.

- No es necesario envolverlo.
- No hace falta envolverlo.

Néha nincs szükséges tartalék.

a veces no tienen el producto médico que necesitan.

Szükséges egy új bicikli.

Necesito una bicicleta nueva.

Főzéshez szükséges a só.

La sal es necesaria para cocinar.

Nem szükséges azonnal megcsinálnod.

No necesitas hacerlo ya mismo.

Néha szükséges az áldozathozatal.

A veces el sacrificio es necesario.

Szerintük ez szükséges rossz.

Creían que aquello era un mal necesario.

Nem szükséges azonnal menned.

No necesitas salir ya mismo.

Szükséges itt lennem holnap?

- ¿Tengo que estar aquí mañana?
- ¿Es necesario que esté aquí mañana?

Hozzám nem szükséges eljönnöd.

No hace falta que vengas específicamente a mi casa.

A biciklizéshez szükséges motoros képesség.

es la habilidad motora de montar en bici.

Nem szükséges külső erőhöz folyamodjunk.

sin los recursos de una fuerza externa.

A munkához társadalmi engedély szükséges.

Sería una licencia social para operar.

Nem szükséges, hogy itt maradj.

No hace falta que te quedes.

Ha szükséges, holnap kilenckor jövök.

Si es necesario, vendré mañana a las nueve.

Emiatt szükséges a költségek csökkentése.

- Por lo tanto, es necesario reducir el coste.
- Por lo tanto es necesario reducir el costo.

- Vérátömlesztés szükséges.
- Vérátömlesztésre van szükség.

Es necesaria una transfusión de sangre.

Szükséges vigyáznunk a tigrisekkel errefelé?

¿Debemos cuidarnos de los tigres por este alrededor?

Az, hogy megtesszük a szükséges erőfeszítést,

Invertir el esfuerzo apropiado

Ehhez azonban rugalmasság és nyitottság szükséges.

Pero esto requiere flexibilidad y curiosidad.

Ez a cél sürgős, szükséges, törekvő.

Este objetivo es urgente, es necesario, es ambicioso.

Egy idegen nyelv elsajátításához türelem szükséges.

El dominio de un idioma extranjero requiere de paciencia.

Több pénz van, mint amennyi szükséges.

Hay más dinero del que se necesita.

Nem szükséges újra feltalálnod a kereket.

No necesitas reinventar la rueda.

Nem szükséges négyszáz szónál többet írni.

No es necesario escribir más de 400 palabras.

- Nem szükséges aggódni.
- Semmi szükség aggodalomra.

No hay necesidad de preocuparse.

Szükséges fizetős úton mennünk? Nem sietünk.

- ¿Tenemos que coger una autopista de peaje? No tenemos ninguna prisa.
- ¿Es necesario que cojamos una autopista de peaje? No tenemos prisa ninguna.

- Jövök, ha kell.
- Jövök, ha szükséges.

Vendré si es necesario.

Ha valóban szükséges, akkor meghívom őt.

Si es realmente necesario, le invitaré.

El foglak látni minden szükséges információval.

Yo te proveeré toda la información necesaria.

Szükséges volt alaposan áttanulmányozni az ügyet.

Era necesario estudiar el asunto a fondo.

így ehhez egy kicsit több idő szükséges.

así que lleva un poco más de tiempo.

De a szükséges kanülből nem volt készleten.

Pero no tenían la aguja necesaria para el procedimiento.

Amely érzékelőknek az óceán mélyébe merítéséhez szükséges.

la energía que demanda desplegar sensores en la profundidad oceánica.

Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

Szükséges volt egy vezetőt találni az utazáshoz.

Hubo que buscar un guía para el viaje.

Szükséges, hogy mindenki betartsa ezt a szabályt.

Es necesario que todos observen estas reglas.

Ami most leginkább szükséges, az a bátorság.

Lo que más necesitas ahora es valor.

Már nem szükséges, hogy higgyünk bárkiben vagy bármiben.

no hay necesidad de creer en alguien o creer en algo.

Intézkedési terv szükséges az előre nem látható helyzetekre,

Se precisa tener contingencias para lo imprevisto,

- Tegyél meg mindent, ami szükséges.
- Tedd meg bármi áron!

Haz lo que sea necesario.

- Az autóvezetéshez jogosítványra van szükség.
- Az autóvezetéshez jogosítvány szükséges.

Para conducir un coche, se necesita el carnet de conducir.

Soha nem lesz képes fenntartani a modern társadalom gyarapodásához szükséges

nunca podrá sostener los altos niveles de cooperación social

Attól tartanak, hogy esetleg nem kapják meg a szükséges oktatást.

Están preocupados porque quizás no reciban la educación que necesitan.

Hogy attól tartanak, hogy nem kapják meg a szükséges készségeket.

que les preocupa no estar aprendiendo las habilidades que necesitan.

- Nem kell levenned a cipődet.
- Nem szükséges levenned a cipődet.

No tienes que quitarte los zapatos.

- Nem kell jönnöd.
- Nem szükséges, hogy gyere.
- Nem kell eljönnöd.

No tienes que venir.

- Nem szükséges olyan hangosan beszélni.
- Nem kell olyan hangosan beszélni.

No hay necesidad de hablar tan alto.

- Ami kell, az több idő.
- Több idő az, ami szükséges.

Lo que se necesita es más tiempo.

Néha nem szükséges ugyanazt a nyelvet beszélni, hogy megértsük egymást.

A veces no hace falta hablar la misma lengua para entenderse.

Vegyük például azt a közhiedelmet, miszerint 10 000 óra gyakorlás szükséges

Consideren la creencia popular de que lleva 10 000 horas de práctica

- Neked nem kell ezt tenned.
- Nem kell ezt csinálnod.
- Nem szükséges ezt csinálnod.

- No hace falta que hagas eso.
- No tienes por qué hacer eso.
- No tenéis que hacer eso.
- No tenéis por qué hacer eso.
- No hace falta que hagáis eso.

- Nem közlekedek taxival, kivéve ha feltétlen szükséges.
- Csak akkor utazom taxival, ha nagyon muszáj.

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

- Nem kell jönnie Tomnak, ha nem akar.
- Nem szükséges, hogy Tom jöjjön, ha nem akar.

Tom no tiene que venir si no quiere.

Stressz és aggodalmak nélkül akarom élni az életemet. Nem szükséges, hogy gazdag vagy híres legyek, egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.

Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz...