Translation of "Kezét" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Kezét" in a sentence and their spanish translations:

Megfogták egymás kezét,

Estando juntas, se tomaron de las manos

Felemelte mindkét kezét.

Él levantó las manos.

Felemelte a kezét.

Ella levantó las manos.

Tom felemelte a kezét.

Tom alzó su mano.

Zsebre dugta a kezét.

Él se metió las manos en los bolsillos.

Jim felemelte a kezét.

Jim levantó la mano.

Tom megkérte Mari kezét.

Tom se le declaró a Mary.

Karba tette a kezét.

Él cruzó sus brazos.

Zsebre tette a kezét.

Él metió la mano a su bolsillo.

Miután törött üveggel megvágta kezét,

Después de cortarse el brazo con un cristal roto,

Megtörölte a kezét egy zsebkendőbe.

Se limpió las manos con un pañuelo.

A kezét a vállamon nyugtatta.

Él puso su mano sobre mi hombro.

A nő felemelte a kezét.

Ella levantó las manos.

- Megkérte a kezét, de ő kosarat adott neki.
- Megkérte a kezét, de ő kikosarazta.

Él le pidió que se casara con él pero ella se ha negado.

Emelje fel őszintén mindenki a kezét,

Levanten la mano, y sean honestos

A kezét tördelte és így szólt:

Mientras se retorcía las manos, confesó:

A fiú zsebre tette a kezét.

El chamaco metió su mano en el bolsillo.

Gyengéden a vállára tette a kezét.

Él puso gentilmente su mano sobre su hombro.

Tom nem akarja bepiszkolni a kezét.

Tom no quiere ensuciarse las manos.

Egy késsel megvágta a bal kezét.

- Se lastimó la mano izquierda con un cuchillo.
- El se ha herido con un cuchillo en la mano izquierda.

A tanár nyugodtan megmosta a kezét.

El profesor se lavó las manos tranquilamente.

Tomi megvágta a kezét egy rozsdás késsel.

Tom se cortó la mano con un cuchillo oxidado.

Összeszedte a bátorságát és megkérte a kezét.

Reunió todo su valor y le propuso matrimonio.

Felemelte a kezét, hogy megállítsa az autóbuszt.

Ella levantó la mano para que se detuviera el autobús.

Fölemelte a kezét, hogy megállítsa a taxit.

- Él levantó la mano intentando parar un taxi.
- Él levantó la mano para parar a un taxi.

Tegye föl a kezét, aki nem angol anyanyelvű!

Levanten la mano quienes no sean hablantes nativos de inglés.

Az anya pedig kinyúlt, megragadta a nővér kezét,

y esa madre se estiró para agarrar la mano de la enfermera,

Aki szeretne egy szendvicset, emelje fel a kezét!

Si quieren un sándwich, levanten la mano.

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

- Alza tu mano derecha.
- Alce su mano derecha.

Csúnyán elvágta a kezét, amikor a szardíniakonzervet bontotta fel.

- Se hizo un corte muy profundo en la mano al abrir una lata de sardinas.
- Se hizo un corte muy profundo en la mano abriendo una lata de sardinas.

"Kérem szépen, tegye föl a kezét, ha nincs ellene kifogása",

"Por favor, pon las manos en alto, si no te importa",

Mindkét kezét a fülére tette, hogy ne hallja a lármát.

Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.

- Hagyd a kezedet a zsebedben!
- Hagyja a kezét a zsebében!

Ten las manos quietas.

- Tegye a kezét a fejére!
- Tedd a kezed a fejedre!

¡Manos sobre la cabeza!

Valaki feltette a kezét, és azt mondta: - Nem ülteti fel senki,

Y alguien levantó la mano y dijo "No está exagerando,

Azért, hogy ne hallja a zajt, a fülére tette mindkét kezét.

- Ella se tapó las orejas con las manos para no oír el ruido.
- Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.

Emelje fel a kezét, aki szerint azok. Egészen jól ismerik a bútorokat.

Por favor levanten la mano, muy bien. Están familiarizados con los muebles.

- Ha valakinek kételye támadna, az emelje fel a kezét.
- Aki kételkedik benne, az jelentkezzen.

Quien tenga alguna duda, que levante la mano.