Examples of using "Adtam" in a sentence and their spanish translations:
- Empeñé mi palabra.
- Di mi palabra.
Le di un diccionario a mi hermana.
Yo confiaba en él.
Le di chocolate a María.
Le di todo a Tom.
Añadí agua.
Le di otra oportunidad a Tom.
Le regalé un diccionario a mi hermano.
Te di un libro.
Lo vendí por 600 euros.
Le di un libro.
- Le di una bofetada.
- Le di un bofetón.
- Le di un cachete.
- Le di un manotazo.
Esta tarde doné sangre.
Le di el libro de gramática.
Le di un golpe en la oreja.
Le di instrucciones detalladas.
Le dí a Tom instrucciones detalladas.
- Prometí.
- Lo prometí.
- Lo he prometido.
Yo no te lo di.
Le dí a Mary un libro.
Le di la leche al gato.
Nunca me habría rendido.
¿Ellos olvidaron que se lo di?
Le di mi palabra.
Le di una dirección falsa a Tom.
No le dí un motivo para quejarse.
Nunca perdí las esperanzas.
- Yo di el agua a los perros.
- Di un poco de agua a los perros.
Le di una pandereta de regalo a mi papá.
Le di al perro dos trozos de carne.
Vendí mis libros a precio favorable.
Le di a mi madre 19 flores por el Día de la Madre.
Creo que le puse demasiado azúcar.
La pluma que le di a Sara era roja.
Creo que ya te he dado bastante dinero.
- La sal que agregué a la pasta era rosada.
- La sal que le añadí a la pasta era de color rosa.
Sólo compré un libro que se lo dí a un estudiante.
- No me gasté ni un céntimo.
- No me gasté ni un centavo.
- No me gasté ni un chavo.