Examples of using "Elől" in a sentence and their russian translations:
Ты прячешься от Тома?
Я прячусь от Тома.
Я потерял своих друзей из виду.
что была бы не заметна со стороны.
Я потерял Тома из вида.
- Мы потеряли друг друга из вида.
- Мы потеряли друг друга из виду.
Том сидел в передней части автобуса.
Я потерял своих друзей из виду.
Я не свожу с них глаз.
Я потерял его в толпе.
Я ни от кого не прячусь.
Смерть неизбежна.
...чтобы уйти от ночных монстров.
Не уходи от проблемы!
Я думаю, Том скрывает что-то от Мэри.
Газель убежала от гепарда.
Январь идёт перед февралём.
которые бегут от травли и пыток.
мне иногда приходилось скрываться в привычной обстановке.
И освоить искусство по бегству между машинами.
Мы потеряли из виду того человека в толпе.
Уберите спички за пределы досягаемости детей.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Сестра, не упускайте из виду этого пациента.
или ты убегаешь от разъярённой толпы в трущобах Гаити,
Гиппопотамы сидят весь день в прохладной воде
- Йоко ушла от ответа на мой вопрос.
- Йоко уклонилась от ответа на мой вопрос.
Высокое здание заслонило их дом от солнечного света.
Прячась от полиции, Дима провёл ночь в мусорном контейнере.
Женщины не должны скрывать свои лица от глаз других людей.
Возникает паническое бегство. Прямо в сторону львицы.
На закате группа поднимается на деревья, чтобы избежать хищников.
- Никому не избежать своей судьбы.
- Никто не может избежать своей судьбы.
Эти птенцы растут так быстро, что уже могут обогнать крокодила.
Никто не может избежать смерти.
Даже крошечные шаги термитов. Такая конспирация также помогает ей прятаться от хищников.
Когда Хёдзю скрылся из виду, Гон выскочил из травы и подбежал к корзине для рыбы. Ему захотелось немножко пошалить.