Translation of "Asztalra" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Asztalra" in a sentence and their russian translations:

- Rakd az asztalra!
- Tedd őket az asztalra.

- Положи их на стол.
- Положите их на стол.
- Поставь их на стол.
- Поставьте их на стол.

Tedd az asztalra!

Положи на стол.

Tedd az asztalra.

Поставь это на стол.

- Ne tegyen könyveket az asztalra.
- Ne rakjon könyveket az asztalra.
- Ne tegyél könyveket az asztalra.

- Не клади книги на стол.
- Не клади на стол книги.

- A lámpát tegye az asztalra!
- A lámpát tegyék az asztalra!

Поставьте лампу на стол.

Tedd le az asztalra!

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Поставьте это на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Поставь это на стол.
- Поставь его на стол.

Rakd a pisztolyt az asztalra.

Положи пистолет на стол.

Helyezd az összeset az asztalra!

- Положи это всё на стол.
- Положите это всё на стол.

A magazint az asztalra tette.

Она положила журнал на стол.

A lámpát tedd az asztalra!

Поставь лампу на стол.

Letette az asztalra a kék mappát.

Он положил синюю папку на стол.

Nincs szükségem asztalra - van már egy.

- Мне не нужен стол, у меня он уже есть.
- Мне не нужен стол – у меня уже есть.

Mária az asztalra tette a csészét.

Мэри ставит чашку на стол.

Az anya az asztalra tette a cukortartót.

Мать поставила на стол сахарницу.

Tedd a pakli kártyát a tölgy asztalra.

- Положите колоду карт на дубовый стол.
- Положи колоду карт на дубовый стол.

Ételt kell raknom otthon az asztalra a család elé.

- Мне надо кормить семью.
- Я должен кормить семью.

- Azt kapjuk, amit érdemlünk.
- Annyit érdemlünk, amennyit letettünk az asztalra.

Мы получаем то, чего заслуживаем.

- Mari széthajtogatta a nagy térképet az asztalon.
- Mary kiterítette a nagy térképet az asztalra.

Мэри разложила на столе большую карту.