Translation of "Alma" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Alma" in a sentence and their italian translations:

- Tessék, egy alma.
- Itt van egy alma.

Ecco una mela.

Mennyi az alma?

- Quanto costa una mela?
- Quanto viene una mela?
- Quant'è una mela?

Az alma piros.

La mela è rossa.

Mindegyik alma piros.

Ogni mela è rossa.

Az alma piros?

La mela è rossa?

Tessék, egy alma.

Ecco una mela.

Leesett az alma!

- La mela è caduta!
- È caduta la mela!

- Az asztalon van egy alma.
- Alma van az asztalon.

- C'è una mela sopra la scrivania.
- C'è una mela sulla scrivania.
- C'è una mela sul banco.

- Lehullt az alma a fáról.
- Leesett a fáról az alma.

- La mela è caduta dall'albero.
- La mela cadde dall'albero.

- Egy alma leesett a fáról.
- Egy alma lehullt a fáról.

- È caduta una mela dall'albero.
- Cadde una mela dall'albero.

- Az asztalon egy alma van.
- Egy alma van az asztalon.

C'è una mela sul tavolo.

Ez is egy alma.

Anche questa è una mela.

Ez az alma rothadt.

Questa mela è marcia.

Ez az alma rossz.

Questa mela è cattiva.

Ez az alma édes.

Questa mela è dolce.

Hány alma van itt?

Quante mele ci sono?

Alma van az asztalon.

C'è una mela sul tavolo.

- Egy alma van az íróasztal alatt.
- Van egy alma az asztal alatt.

C'è una mela sotto la scrivania.

Hat alma van a dobozban.

Ci sono sei mele nella scatola.

Az alma még nem érett.

La mela non è ancora matura.

Ez az alma elkezdett rothadni.

- Questa mela ha iniziato a marcire.
- Questa mela ha cominciato a marcire.

Ebben a ládában alma van.

Questa scatola contiene delle mele.

Ez az alma nagyon piros.

Questa mela è molto rossa.

Ez az alma túl apró.

Questa mela è troppo piccola.

Leesett a fáról az alma.

La mela è caduta dall'albero.

- A fiúnak alma van a zsebében.
- A srácnak egy alma van a zsebében.

Il ragazzo ha una mela in tasca.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

La mela non cade lontana dall'albero.

Úgy néz ki, mint egy alma.

- Sembra una mela.
- Assomiglia a una mela.

Ebben a ládában öt alma van.

Questa scatola contiene cinque mele.

Az alma nem esik messze a fájától.

La mela non cade lontana dall'albero.

Nem esik messze az alma a fájától.

La mela non cade mai lontano dall'albero.

Mindennap egy alma az orvost távol tartja.

Una mela al giorno leva il medico di torno!

Van egy toll az alma és a könyv között.

- C'è una biro tra la mela e il libro.
- C'è una biro fra la mela e il libro.
- C'è una penna fra la mela e il libro.
- C'è una penna tra la mela e il libro.

Van egy golyóstoll az alma és a könyv között.

C'è una biro tra la mela e il libro.

Amellyel megvédik és visszahelyeztetik a bomlasztó, ún. rohadt alma rendőröket?

di proteggere e a volte far riassumere le cosiddette "mele marce"?

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

Una mela al giorno toglie il medico di torno.

- Nem eszem meg az almacsutkát.
- Nem eszem meg az alma magházát.
- Nem eszem meg az almacsutát.

- Non mangio i noccioli delle mele.
- Io non mangio i noccioli delle mele.