Translation of "értek" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "értek" in a sentence and their italian translations:

- Nem értek semmit.
- Semmit sem értek.

- Non capisco niente.
- Io non capisco niente.
- Non capisco nulla.
- Io non capisco nulla.

Értek törökül.

- Capisco il turco.
- Io capisco il turco.

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

- Non sono d'accordo con te.
- Non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con Lei.
- Io non sono d'accordo con te.
- Io non sono d'accordo con voi.
- Non sono d'accordo con lei.
- Io non sono d'accordo con lei.

- Nem értek angolul.
- Én nem értek angolul.

- Non capisco l'inglese.
- Io non capisco l'inglese.

- Én nem értek franciául.
- Nem értek franciául.

Non capisco il francese.

Nem értek egyet.

- Non sono d'accordo.
- Io non sono d'accordo.

Szart se értek.

Non capisco un cazzo.

Értek én mindent.

Capisco tutto.

Nem értek németül.

Non capisco il tedesco.

- Egyetlen szót sem értek.
- Nem értek egy szót se.

- Non capisco una parola.
- Io non capisco una parola.

Miért nem értek angolul?

Perché non capisco l'inglese?

Én nem értek angolul.

Io non capisco l'inglese.

Nem értek egyáltalán semmit.

Non capisco un cazzo.

Nem értek egyet veled.

Non sono d'accordo con te.

Nem értek veled egyet.

- Ne sono in disaccordo.
- Io ne sono in disaccordo.

Nem értek a politikához.

- Non capisco la politica.
- Io non capisco la politica.

Nem értek vele egyet.

- Non sono d'accordo con lui.
- Io non sono d'accordo con lui.

Egyáltalán nem értek németül.

- Non capisco per niente il tedesco.
- Non capisco del tutto il tedesco.
- Io non capisco del tutto il tedesco.

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.
- Én nem értek németül.

- Non capisco il tedesco.
- Io non capisco il tedesco.

- Értek az emberekhez.
- Értek az emberek nyelvén.
- Tudom, mitől döglik a légy.

- Sono bravo con le persone.
- Io sono bravo con le persone.
- Sono brava con le persone.
- Io sono brava con le persone.

Hogy kedvesen szót értek bárkivel,

e di essere così amabile e in grado di andare d'accordo con tutti,

Van valami, amit nem értek.

C'è qualcosa che non capisco.

Abszolút nem értek egyet veled.

- Sono completamente in disaccordo con te.
- Io sono completamente in disaccordo con te.
- Sono completamente in disaccordo con voi.
- Io sono completamente in disaccordo con voi.
- Sono completamente in disaccordo con lei.
- Io sono completamente in disaccordo con lei.

Nem teljesen értek veled együtt.

- Non sono completamente d'accordo con te.
- Io non sono completamente d'accordo con te.
- Non sono completamente d'accordo con voi.
- Io non sono completamente d'accordo con voi.
- Non sono completamente d'accordo con lei.
- Io non sono completamente d'accordo con lei.

Egyáltalán nem értek egyet ezzel.

- Ne sono del tutto in disaccordo.
- Io ne sono del tutto in disaccordo.

Hogy én mit nem értek?

Cosa non capisco?

Nem nagyon értek a számítógépekhez.

Capisco poco di computer.

Nagyon nem értek egyet vele.

- Sono fortemente in disaccordo.
- Io sono fortemente in disaccordo.

Sajnálom, de nem értek jól angolul.

Mi dispiace, non capisco bene l'inglese.

Sok szó van, amit nem értek.

Ci sono molte parole che non capisco.

- Nem értek egyet.
- Más a véleményem.

- Non sono d'accordo.
- Io non sono d'accordo.

Amit tökéletesen értek, és amin gondolkodni szoktam,

e che posso comprendere facilmente e usare per pensare,

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.

Non capisco il tedesco.

- Nem értem a nőket.
- Nem értek a nőkhöz.

- Non capisco le donne.
- Io non capisco le donne.
- Non comprendo le donne.
- Io non comprendo le donne.

Egy szót sem értek abból, amit Tom mond.

Non capisco una parola di quello che Tom sta dicendo.

- Nem értek veletek egyet.
- Nem osztom a véleményedet.

Non sono d'accordo con voi.

- Nem értek az autókhoz.
- Nem konyítok az autókhoz.

- Io non ci capisco nulla di auto.
- Io non ci capisco nulla di automobili.
- Io non ci capisco nulla di macchine.

és televízión minden felületet értek, ahol tévéműsorokat lehet nézni –

e per televisione intendo tutto ciò che si può vedere alla televisione --

- Egy szavadat sem értem.
- Egy szót sem értek abból, amit mondasz.

Non capisco una parola di quello che stai dicendo.

Ezért fogtam a kamerát, és azt csináltam, amit szeretek, és amihez értek.

Ho ripreso la macchina fotografica e ho iniziato a fare ciò che amo e ciò che conosco.

- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.

- Concordo con te.
- Concordo con voi.
- Concordo con lei.

Ne mondd el az igazságot olyan embereknek, akik nem értek meg rá.

Mai dire la verità alla gente che non la merita.

- Nem értem a zenét.
- Én nem értem a zenét.
- Nem értek a zenéhez.

- Non capisco la musica.
- Io non capisco la musica.

- A baleset hírei hatalmas sokk-ként értek.
- A baleset híre nagy megrázkódtatás volt számomra.

- La notizia dell'incidente è stata un grande shock per me.
- La notizia dell'incidente fu un grande shock per me.