Translation of "Kérdezd" in German

0.032 sec.

Examples of using "Kérdezd" in a sentence and their german translations:

- Őt kérdezd!
- Kerdezd őt.
- Kerdezd meg őt.
- Kérdezd tőle.
- Tőle kérdezd!
- Kérdezd meg tőle.

Frag ihn.

Kérdezd őket!

Frag sie.

Kérdezd Tomot.

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

Kérdezd apád!

Frag Papa!

Tamást kérdezd!

Frag Tom!

Kérdezd Alexet!

Frag Alex.

Sanyit kérdezd!

Frag Alex.

- Kérdezd meg Tomot róla.
- Erről Tomot kérdezd.

Frag Tom darüber.

Kérdezd a rendőrt!

- Frage den Polizisten!
- Frag den Schutzmann!

Kérdezd meg Tomit.

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

Inkább Tomot kérdezd!

Frag stattdessen Tom.

- Kérdezd meg, hogy hívják őt!
- Kérdezd meg a nevét!

Frag sie, wie sie heißt!

- Ne kérdezd állandóan ugyanazt!
- Ne kérdezd folyton folyvást ugyanazt.

Frag mich doch nicht ständig das Gleiche!

- Kérdezd meg, mit vett.
- Kérdezd meg, hogy mit vett.

Frag sie, was sie eingekauft hat.

- Ne kérdezd, miért, csak csináld.
- Nem kérdezd, miért, csak csináld!

Frag nicht, warum. Tu es einfach!

- Kérdezd meg Jakabot, a darust.
- Kérdezd meg Jakabot, a darukezelőt.

Frag Jakob, den Kranführer.

Valaki mástól kérdezd, kérlek.

Bitte frag jemand anders.

- Ne kérdezz!
- Ne kérdezd!

Frag nicht.

Kérdezd csak meg Tomot!

Frag ruhig Tom.

Kérdezd meg, mit iszik.

Frag ihn, was er trinken will.

Menj, kérdezd meg apádat.

Geh deinen Vater fragen.

Kérdezd meg, mit akar.

Frage ihn, was er will.

- Kérdezd meg, hogy eljön-e.
- Kérdezd meg tőle, eljön-e.
- Kérdezd meg őt, hogy ő jön-e.

Frag ihn, ob er kommt.

- Kérdezd meg, mit akar inni.
- Kérdezd meg tőle, hogy mit akar inni.

Frag ihn, was er trinken will.

Akkor először azt kérdezd meg:

sollte eine der ersten Fragen lauten:

Kérdezd csak meg White urat.

Frag doch mal Herrn White.

Kérdezd meg tőle a nevét.

- Frag ihn nach seinem Namen.
- Fragen Sie ihn nach seinem Namen.

Kérdezd meg Tomot, hol van!

Frag Tom, wo er ist.

Ne engem kérdezz. Kérdezd Tomot!

- Frag nicht mich, sondern Tom!
- Frag nicht mich, frag Tom!

Kérdezd meg Tomot te magad!

Frag Tom doch selbst.

Ezt most ne kérdezd tőlem.

Frag mich das jetzt nicht.

Kérdezd meg Tomtól, hol él!

Frag Tom, wo er wohnt.

Kérdezd meg, hogy eljön-e.

Frag ihn, ob er kommt.

Kérdezd meg Jakabot, a darust.

- Frag Jakob, den Kranfahrer.
- Frag Jakob, den Kranführer.

- Kérdezd meg, hova parkolta le az autóját.
- Kérdezd meg tőle, hogy hova parkolt!

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.

Kérdezd meg tőle, mikor jön vissza.

Frag ihn, wann sie zurückkommt.

Csak menj és kérdezd meg Tomit!

Dann frag doch Tom.

Kérdezd meg Tomtól, hogy mit tett!

- Frag Tom, was er gemacht hat.
- Frag Tom, was er getan hat.
- Fragt Tom, was er gemacht hat.
- Fragt Tom, was er getan hat.
- Fragen Sie Tom, was er gemacht hat.
- Fragen Sie Tom, was er getan hat.

Kérdezd meg Tomtól, Mary hol él!

Frag Tom, wo Maria lebt.

- Ne tőlem kérdezd!
- Ne engem kérdezz.

Frag nicht mich.

- Kérdezd meg a rendőrtől a helyes irányt!
- Kérdezd meg a biztos urat, hogy merre menjünk.

Frag den Polizisten nach dem Weg.

- Már egyszer mondtam neked, hogy először kérdezd meg anyádat.
- Mondtam már, hogy előbb az anyádat kérdezd.

Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.

- Tomit ne kérdezd, mert ő egy nyavalyás semmirekellő.
- Tomit ne kérdezd, mert ő egy nyomoronc naplopó!

Frage nicht Tom, denn er ist ein elender Nichtsnutz.

Kérdezd meg, hova parkolta le az autóját.

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.

Kérdezd meg Tomot, ha nekem nem hiszel!

- Frage Tom, wenn du mir nicht glaubst.
- Fragen Sie Tom, wenn Sie mir nicht glauben.

Kérdezd meg Tomot, hogy tud-e franciául!

Frag Tom, ob er Französisch kann!

Kérdezd meg Tomit, hogy hol van Mari!

Frag Tom, wo Maria ist.

Kérdezd meg Tomot, hogy beszél-e franciául!

Frag Tom, ob er Französisch spricht.

Kérdezd meg őt, hogy mikor jön vissza.

Frag sie, wann sie wiederkommt!

Ne tőlem kérdezd! Én aztán nem tudom.

Frag mich nicht! Ich weiß es wirklich nicht.

Csak menj oda Tomihoz, és kérdezd meg őt!

Geh doch mal zu Tom und frag den!

Ha nem hiszel nekem, kérdezd meg a bátyád!

- Wenn du mir nicht glaubst, frag deinen Bruder!
- Wenn du mir nicht glaubst, dann frag deinen älteren Bruder!

Kérdezd meg te tőle! Te jobban beszélsz olaszul.

Frag du ihn! Du sprichst besser Italienisch.

- Valaki mástól kérdezd, kérlek.
- Kérem, kérdezzen meg valaki mást.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

Már egyszer mondtam neked, hogy először kérdezd meg anyádat.

Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.

- Tomi! - Igen! Mi az? - Ne kérdezd, csak gyere ide!

„Tom?“ – „Ja, was ist denn?“ – „Frag nicht, sondern komm her!“

- Kérdezzél meg, hogy izgat-e.
- Kérdezd meg, hogy érdekel-e!

Interessiert's mich?

Kérdezd meg, légy szíves, megvan-e a könyvtárnak ez a könyv.

Bitte frage, ob sie dieses Buch in der Bibliothek haben.

Nem érek rá, Tomi, a buta kérdéseiddel foglalkozni. Kérdezd a Google-t!

Ich habe keine Zeit, mich mit deinen albernen Fragen zu beschäftigen, Tom. Frag Google!

- Kérdezd csak meg Máriát, hogy elmegy-e veled moziba, ha annyira nagyon szereted! - Nem merem.

„Frag Maria doch mal, ob sie mit dir ins Kino geht, wenn du sie so sehr leiden magst!“ – „Ne, ich trau mich nicht!“