Translation of "Nevezik" in French

0.042 sec.

Examples of using "Nevezik" in a sentence and their french translations:

Élő szótárnak nevezik.

C'est un dictionnaire ambulant.

Egyesek „radikális őszinteségnek” nevezik.

Certaines personnes appellent cela la candeur radicale,

Ezt nevezik igaz szerelemnek.

C'est ce qu'on appelle le véritable amour.

Ezt az összeget óvadéknak nevezik.

Ce prix, c'est la caution.

A pingpongot asztalitenisznek is nevezik.

Le ping-pong est aussi appelé tennis de table.

Hogy nevezik ezt a madarat?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

Hogy nevezik Európa legmagasabb hegyét?

Quelle est la plus haute montagne d'Europe ?

- New Yorkot Nagy Almának is nevezik.
- New Yorkot a Nagy Almának is nevezik.

Nous appelons New York, la grosse pomme.

Néha „a dűnék cápájának” is nevezik.

On l'appelle parfois "requin des dunes".

Hogy nevezik angolul ezt a zöldséget?

Comment appelez-vous ce légume en anglais ?

Ezt a várost nevezik japán Dániának.

- Cette ville est surnommée le Danemark japonais.
- Cette ville est appelée le Danemark japonais.

Apát és anyát nevezik együtt szülőnek.

Le père et la mère sont appelés les parents.

- Ezt hogy hívják?
- Hogy nevezik ezt?

Comment nomme-t-on ça ?

Hogy nevezik ezt a kenyeret önöknél?

Comment on appelle ce pain chez vous ?

- Tudom, hogy mi a neve.
- Tudom, mi a neve.
- Tudom, hogy hogy nevezik.
- Tudom, hogy nevezik.

Je sais comment ça s'appelle.

Hawaiit gyakran nevezik a Csendes-óceán gyöngyének.

On mentionne souvent Hawaï comme la « Perle du Pacifique ».

A hajót, ami olajat szállít, tartályhajónak nevezik.

Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker.

A kínai karakterek fő alkotóelemeit gyököknek nevezik.

Les composants élémentaires des sinogrammes sont appelés "clés".

A jó diplomata, mikor új állomáshelyre nevezik ki,

Les bons diplomates, lorsqu'ils sont assignés à de nouveaux pays,

Az asszonyt, akinek meghalt a férje, özvegynek nevezik.

Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.

Lábjegyzetnek a lap alsó részén lévő jegyzetet nevezik.

Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page.

Ezt az alkalmatlanság társadalmi modelljének nevezik.

Ça s'appelle le « modèle social de handicap ».

Azt a férfit, akinek meghalt a felesége, özvegy embernek nevezik.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Sven olyan beszédes volt, hogy barátai elhatározták, hogy fecsegőnek nevezik.

Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles.

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Hogy hívják ezt a madarat?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Mi a neve ennek a madárnak?

Comment s'appelle cet oiseau ?

- A muzulmánok Jézust Issza néven említik.
- A muzulmánok Jézust Isszának nevezik.

Les musulmans appellent Jésus « Issa ».

- Hogy nevezik angolul ezt a zöldséget?
- Hogy hívják ezt a zöldséget angolul?

- Comment appelle-t-on ce légume en anglais ?
- Comment appelez-vous ce légume en anglais ?

Párizst a fények városának is nevezik. Sok gyönyörű emlékmű és épület van éjjel kivilágítva.

Paris est surnommée la "Ville-Lumière". Beaucoup de superbes monuments sont illuminés la nuit.

- Mi a neve ennek a folyónak?
- Hogy hívják ezt a folyót?
- Hogy nevezik ezt a folyót?

Comment ce fleuve est-il appelé ?

A barátom mesélte tegnap, azt hallotta ő, hogy a szép nők szeretik, ha intelligenseknek nevezik őket, és az intelligens nők meg azt szeretik, ha szépnek titulálják őket. Akkor hozzátette: El kell fogadnod, hogy az emberek mindkét szóval illetnek. Szerinted most én ilyenkor hogy érzek?

Hier, mon mec m'a dit qu'il avait entendu dire que les belles femmes aimaient s'entendre dire qu'elles sont intelligentes, et que les femmes intelligentes aimaient s'entendre dire qu'elles sont belles. Puis, il a ajouté : "Donc toi, tu dois forcément aimer qu'on te dise les deux." Comment je suis censée le prendre, d'après toi ?