Translation of "érzem" in French

0.019 sec.

Examples of using "érzem" in a sentence and their french translations:

Érzem.

- J'arrive à le sentir.
- J'arrive à le ressentir.
- Je parviens à le ressentir.

- Öregnek érzem magam.
- Idősnek érzem magam.
- Vénnek érzem magam.

- Je me sens vieux.
- Je me sens vieille.

- Hülyének érzem magam.
- Butának érzem magam.
- Ostobának érzem magam.

Je me sens stupide.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

Je me sens vivant.

- Úgy érzem, megkönnyebbültem.
- Megkönnyebbültnek érzem magam.

Je me sens soulagé.

- Feszültnek érzem magam.
- Stresszesnek érzem magam.

Je me sens stressée.

- Kutyául érzem magam.
- Cefetül érzem magam.

- Je me sens très mal.
- Je me sens patraque.

Ugyanezt érzem.

Je ressens la même chose.

Nem érzem.

- Je ne le ressens pas.
- Je ne parviens pas à le percevoir.
- Je ne le perçois pas.

Már érzem.

Je le sens, maintenant.

- Lázasnak érzem magam.
- Úgy érzem, lázam van.

- Je me sens fiévreux.
- Je me sens fiévreuse.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

Je ne me sens pas bien.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

Je ne me sens pas bien.

- Biztonságban érzem magam veled.
- Veled biztonságban érzem magam.

- Je me sens en sécurité, avec vous.
- Je me sens en sécurité, avec toi.

- Meglehetősen egyedül érzem magam.
- Eléggé magányosnak érzem magam.

Je me sens assez seul.

Felfrissültnek érzem magam.

Je me sens revigoré.

Kényelmetlenül érzem magam.

Je suis gêné.

Szarul érzem magam.

J'ai la tête dans le cul.

Szörnyen érzem magam.

Je me sens super mal.

Fáradtnak érzem magam.

Je me sens fatigué.

Tehetetlennek érzem magam.

Je me sens impuissant.

Úgy érzem, álmodom.

J'ai l'impression de rêver.

Rosszul érzem magam.

- Je ne me sens pas bien.
- Je ne vais pas bien.

Fiatalnak érzem magam.

Je me sens jeune.

Jól érzem magam.

Je me sens bien.

Egyedül érzem magam.

- J'ai envie d'être seul.
- J'ai envie d'être seule.

Elveszettnek érzem magam.

- Je me sens perdu.
- Je me sens perdue.

Rondának érzem magam.

Je me sens laide.

Úgy érzem, megvédenek.

- Je me sens protégé.
- Je me sens protégée.

Nem érzem őket.

Je ne les sens pas.

Haszontalannak érzem magam.

Je me sens inutile.

Szerencsésnek érzem magam.

Je me sens en veine.

Érzem az éveket.

Je sens le poids des ans.

Nevetségesnek érzem magam.

Je me sens ridicule.

Kiszolgáltatottnak érzem magam.

Je me sens vulnérable.

Erőtlennek érzem magam.

Je me sens faible.

Nagyszerűen érzem magam.

Je me sens bien !

Érzem a hiányát.

Il me manque.

Szabadnak érzem magam.

Je sens que je suis libre.

Betegnek érzem magam.

Je me sens malade.

Hibásnak érzem magam.

Je me sens coupable.

Kutyául érzem magam!

Je me sens super mal.

Most már érzem.

Maintenant, je le sens.

Magányosnak érzem magam.

- Je me sens seul.
- Je me sens seule.

- Tényleg nem érzem jól magam.
- Igazán nem érzem jól magam.

Je ne me sens vraiment pas bien.

- Kutyául érzem magam.
- Úgy érzem magam, mint a rühes kutya.

Je me porte comme un chien galeux.

- Nem érzem itt jól magam.
- Nem érzem jól itt magam.

Je ne me sens pas à l'aise ici.

Miért érzem magam így?

« Pourquoi je me sens comme ça ? »

Érzem, hogy valami elromlott.

Je sens que quelque chose ne va pas.

Nem érzem magam rosszul.

Je ne me sens pas malade.

Érzem, hogy lázas leszek.

Je sens que je deviens fiévreux.

Ma rosszul érzem magam.

Je me sens mal aujourd'hui.

Rosszul érzem ma magam.

Je me sens mal aujourd'hui.

Ma furcsán érzem magam.

- Je me sens bizarre, aujourd'hui.
- Je me sens drôle, aujourd'hui.

Most jobban érzem magam.

Je me sens mieux qu'auparavant.

Itt biztonságban érzem magam.

- Je me sens en sécurité, ici.
- Je me sens ici en sécurité.

Egyszerűen szörnyen érzem magam.

Je me sens juste affreusement mal.

Sokkal jobban érzem magam.

- Je me sens beaucoup mieux.
- Je me sens bien mieux.

Már jobban érzem magam.

Je me sens déjà mieux.

Nem érzem magam betegnek.

- Je ne me sens pas malade.
- Je ne me sens pas souffrant.

Nagyon rosszul érzem magam.

Je me sens très mal.

Nagyon jól érzem magam.

Je vais très bien.

Úgy érzem, készen állok.

- Je me sens prêt.
- Je me sens prête.

Egészen rosszul érzem magam.

Je me sens super mal.

Olyan butának érzem magam.

Je me sens si stupide.

Kissé fáradtnak érzem magam.

- Je me sens un peu fatigué.
- Je me sens un peu fatiguée.
- Je me sens plutôt fatigué.
- Je me sens plutôt fatiguée.

Nem érzem jól magam.

Je ne me sens pas bien.

Ma jobban érzem magam.

Je me sens mieux aujourd'hui.

Nélküled egyedül érzem magam.

Je me sens seul sans toi.

Úgy érzem, elfelejtek valamit.

J'ai l'impression que j'oublie quelque chose.

Annyira elveszettnek érzem magam!

Je me sens tellement perdue.

- Ismét gyereknek érzem magam.
- Újra úgy érzem magam, mint egy gyerek.

Je me sens comme un enfant à nouveau.

- Valamiért éjjel élénkebbnek érzem magam.
- Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

Sebezhetőnek és mezítelennek érzem magam.

Je me sens vulnérable, nue.

én lassítva jobban érzem magam.

je préfère que les choses aillent plus lentement.

Ma egész jól érzem magam.

Aujourd'hui, je vais plutôt bien.

Nem érzem ma jól magam.

Je ne me sens pas très bien aujourd'hui.

Most már jól érzem magam.

- Je vais bien maintenant.
- Maintenant je me sens bien.

- Álmosnak érzem magam.
- Álmos vagyok.

J'ai sommeil.

- Jobban vagyok.
- Jobban érzem magam.

Je me sens mieux.