Translation of "Szólnál" in English

0.004 sec.

Examples of using "Szólnál" in a sentence and their english translations:

- Mit szólnál egy üveg pezsgőhöz?
- Mit szólnál egy palack pezsgőhöz?

How about a bottle of champagne?

Mit szólnál egy sörhöz?

- What do you say to a beer?
- How about a beer?

Mit szólnál Thai kajához?

How about Thai food?

Mit szólnál egy italhoz?

How about a drink?

Mit szólnál egy csésze kávéhoz?

How about a cup of coffee?

Mit szólnál a következő szombathoz?

How about next Saturday?

Mit szólnál, ha elmennénk enni?

What about going out for a meal?

Mit szólnál a jövő vasárnaphoz?

What about next Sunday?

Mit szólnál holnap este kilenchez?

How about tomorrow night at nine?

Mit szólnál egy kis borhoz?

How about a little wine?

Mit szólnál egy csésze teához?

How about a cup of tea?

Mi szólnál hozzá, ha úszni mennénk?

How about going swimming?

Mit szólnál, ha beugornánk a boltba?

How about dropping in at the shop?

Mit szólnál hozzá, ha futnánk egyet?

How about running?

Mit szólnál egy csésze forró kávéhoz?

How about a cup of hot coffee?

Mit szólnál egy fagyihoz csokiöntettel desszertnek?

How about ice cream with chocolate sauce for dessert?

Mit szólnál még egy csésze kávéhoz?

How about another cup of coffee?

Mit szólnál egy kis forró csokoládéhoz?

How about some hot chocolate?

- Mit szólnál a holnaphoz?
- A holnap megfelel?

How about tomorrow?

- Mit szólnál a péntekhez?
- Jó a péntek?

How about Friday?

Mit szólnál egy sétához a domb tetejére?

How about walking to the top of the hill?

- Mit szólnál egy kis tejhez?
- Innál tejet?

How about some milk?

- Mit szólnál egy szendvicshez?
- Jöhet egy szendvics?

How about a sandwich?

- Mit szólnál egy kis tejhez?
- Kérsz tejet?

How about some milk?

Mit szólnál ahhoz, ha lemennénk a tóhoz?

What do you say to driving to the lake?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Iszunk valamit?
- Egy ital?

How about a drink?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha elmennénk enni?

How about dining out for a change?

- Mit szólnál egy sörhöz?
- Lenne kedved egy sörhöz?

- What about a glass of beer?
- How about a beer?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma reggel elmennék enni?

How about eating out this morning for a change?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma este elmennénk enni.

How about eating out this evening for a change?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Van kedved egy italhoz?
- Egy italt?

Do you feel like a drink?

- Egy cigi?
- Rágyújtunk?
- Elszívunk egy cigit?
- Kimegyünk cigizni?
- Mit szólnál egy cigarettához?

How about a smoke?

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedved egy sétához?
- Mit szólnál egy sétához?
- Nem sétálunk egyet?

How about a walk?

- Mit fogunk csinálni, ha elszalasztjuk az utolsó vonatot? - Mit szólnál hozzá, ha egy internetkávézóban vagy valahol máshol várnánk reggelig?

"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"

- Mit szólnál ahhoz, ha elmennénk horgászni?
- Mi lenne, ha elmennénk pecázni?
- Mit gondolsz egy pecázásról most?
- Mit szólsz egy pecázáshoz?

How about going fishing with me?