Translation of "éreztem" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "éreztem" in a sentence and their arabic translations:

- Úgy éreztem, rossz.
- Rosszul éreztem magam.

شعرت سيئة.

Egyfajta kiteljesedést éreztem,

وشعرت بشعور إحساس بالمساعدة

Sérthetetlennek éreztem magam.

شعرتُ بالقوة والمناعة.

Fantasztikusan éreztem magam.

وأمضيت وقتا رائعًا.

Sebezhetőnek éreztem magam.

‫شعرت بالضعف الشديد.‬

Szomorúnak éreztem magam.

شعرت بالحزن.

Kevésbé emberinek éreztem magam.

أقل من الإنسان.

Nem éreztem magam érintettnek.

لم أشعر أني أُمثلهم.

Úgy éreztem, mintha lebegnék,

بل شعرت كأني أطفو،

úgy éreztem, hogy elbújtam.

بدا كما لو كنت أختبئ.

Zaklatottnak és kiközösítettnek éreztem magam.

شعرت بالضيق والنفور.

Úgy éreztem, a belső állvány,

شعرت كما لو أن حالة الثبات الداخلي

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

خلال طفولتي، شعرت بأنني أرجنتينية حقاً،

Annál inkább képmutatónak éreztem magam.

شعرت بالنفاق وهو يزحف علي.

Szörnyű nyomást éreztem a gyomromban.

‫أجل، تشعر بغثيان شديد.‬

Úgy éreztem, tőlem függ az energiafogyasztásom.

أعطتني الإحساس بأنه "أنا كنت مسيطرة على استهلاكي للكهرباء."

Én mindezt emberi lényként felkavarónak éreztem,

كان هذا الأمر برمته مقلقًا في نظري كإنسان.

Úgy éreztem többet kell segítenem nekik.

لذا كنت مجبرةً على فعل أكثر من هذا لأساعدهم.

Tisztán éreztem. Egyetlen hatalmas lény volt.

‫شعرت بذلك حقًا. ذلك المخلوق الضخم.‬

Hirtelen éles fájdalmat éreztem a gyomromban.

فجأه شعرت بمغص.

Úgy éreztem, az élet gyűlöl, arcul köpött.

شعرت وكأن الحياة كرهتني وبصقت على وجهي.

Amit mindig megmutattak, amikor magányosnak éreztem magam

كلّ يوم شعرت فيه بالوحشة

Akkoriban úgy éreztem, ez a helyes döntés.

وبذلك بالوقت، شعرت وكأن ذلك كان القرار الصحيح.

Az egész családomból Nagymamához éreztem legközelebb magam.

لقد شعرت أنني الأقرب الى جدتي أكثر من أي فرد من عائلتي.

Úgy éreztem, teljesen el akarnak határolódni tőlem.

وشعرت كأنهم ينتقلون إلى الجانب الآخر من الحياة.

Ösztönösen éreztem, hogy nem szabad búvárruhát viselnem.

‫بشكل غريزي، لم أكن أرتدي بدلة الغوص.‬

Mellette úgy éreztem, bármire képes vagyok, bármit elérhetek.

وأشعرني أنه يمكنني أن أُحقّقَ أي شيء وأن أُصبحَ أي شيء

én pedig zavarban voltam, szégyent és elutasítást éreztem,

أما أنا، شعرتُ بالإحراج والخجل والرفض،

Mikor minden téren elveszettnek éreztem magam az életben.

كما شعرت أني خارجة عن السيطرة بكل جوانب حياتي الأخرى

De valójában sosem éreztem magam távolabb a jólléttől.

ولكن في الواقع، لم أعد أشعر شعورًا مضاعفًا من حالتي المتحسنة.

Lényegében úgy éreztem magam, mint aki dilibogyókat szed.

في الواقع شعرت أنني تناولت حبوباً للجنون

Azt is éreztem, hogy időnként visszaesett a fejlődésem.

لقد شعرت أيضاً بأن هناك فترات حيث كنت ازداد سوءاً قبل أن أتحسن.

Egyik percről a másikra éreztem, mintha azt mondaná:

‫ويمكنني الشعور بذلك، بين لحظة والأخرى،‬

Olyan szeretet emelt fel, amit azelőtt soha nem éreztem,

وشعرت بحب لم أشعر به من قبل وحلّق بي،

és nem éreztem magam úgy, ahogy mindennap szerettem volna.

لم أعد أشعر بِما أردتُ أن أشعر بهِ كل يوم.

Mert úgy éreztem, azt jelenti, nincsenek értékeim, sem jövőm.

لأنني شعرت أن معني ذلك هو أنه لا قيمة لي ولا مستقبل.

De itt a külvilágban, az élők között csalónak éreztem magam,

ولكن هنا، بين صخب الحياة، أشعر كما لو أنني شخص دجال،

Nagyon hasznosnak éreztem, hogy hazaérve a lehető legtöbb tudományos cikket elolvashattam.

‫من المفيد جدًا العودة إلى المنزل‬ ‫ومحاولة قراءة‬ ‫أكبر قدر ممكن من الأوراق العلمية.‬

A lány kifejezést nem gondoltam helyesnek, de a fiú szót sem éreztem megfelelőnek.

كلمة "الفتاة" لم تكن مناسبة، وكذلك كلمة "الصبي."

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.

‫وشعرت بأنني خارج ذلك العالم.‬ ‫وكان لدي‬‫ّ‬‫ شوق عميق‬ ‫لأكون جزءًا من ذلك العالم.‬

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬