Translation of "Heißer" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Heißer" in a sentence and their turkish translations:

- Was für ein heißer Tag das ist!
- Was für ein heißer Tag!

Ne sıcak bir gün!

Sie ist ein heißer Feger.

O çekici bir kişi.

Es ist ein heißer Tag.

Sıcak bir gün.

Maria ist ein heißer Feger.

- Mary seksi.
- Mary ateşli.

Was für ein heißer Tag!

Ne sıcak bir gün!

Heute ist ein heißer Tag.

Bugün sıcak bir gün.

Bei Tagesanbruch... ...wird es schnell heißer.

Şafağın sökmesiyle... ...sıcaklık tepeye fırlıyor.

Es war ein sehr heißer Tag.

O çok sıcak bir gündü.

Es wird mit jedem Tage heißer.

Her gün hava gittikçe ısınıyor.

Das wird wieder ein heißer Tag.

Bir gün daha sıcak olacak.

Heute ist ein sehr heißer Tag.

Bugün çok sıcak bir gün.

Es war ein sehr heißer Abend.

Çok sıcak bir akşamdı.

Es ist ein sehr heißer Tag.

Çok sıcak bir gün.

Wie wäre es mit heißer Schokolade?

Sıcak çikolataya ne dersin?

Es wird von Tag zu Tag heißer.

Günden güne hava ısınıyor.

Je heißer es wird, desto schwächer werde ich.

Hava ısındıkça güçsüzleştiğimi hissediyorum.

Warum wird es seit zwei Tagen immer heißer?

Bu son iki gündür neden gittikçe daha sıcak oluyor?

Je schneller er rotiert und je heißer er wird,

Daha sıcak olursa ve daha hızlı dönerse,

Aber es ist auch mindestens 10 Grad heißer als in der Höhle.

Ama orası mağaranın içine göre en azından 20 derece daha sıcaktır.

Aber es ist mindestens 10 Grad heißer als im Inneren der Höhle.

Ama orası mağaranın içine göre en azından 20 derece daha sıcaktır.

Aber es ist mindestens zehn Grad heißer als im Inneren der Höhle.

Ama orası mağaranın içine göre en azından 20 derece daha sıcaktır.

- Warme Schokolade ist ein Schokoladengetränk.
- Heißer Kakao ist ein Getränk aus Schokolade.

Sıcak çukulata çukulata özünden yapılan bir içecektir.

Es wird bereits heißer und viel länger können wir hier draußen nicht überleben.

Hava şimdiden ısınıyor ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız.

Es wird bereits heißer und wir können hier draußen nicht mehr lange überleben.

Hava şimdiden ısınıyor ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız.

Um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz. Hava şimdiden ısınıyor

Es wird bereits heißer und wir wir können hier draußen nicht mehr lange überleben,

Hava şimdiden ısınıyor ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız.

Je heißer es wird, desto mehr Wasser geben die Bäume in die Atmosphäre ab.

Sıcaklık ne kadar artarsa ağaçlar atmosfere o kadar su salıyor.

Tatoeba: Wo Diskussionen heißer sind als wenn zwei Karnickel in einer Socke Babys machen!

İşte tartışmaların çorap içinde düzüşen tavşanlardan daha sıcak geçtiği yer: Tatoeba!

Wer sich einmal mit heißer Milch den Mund verbrannt hat, pustet sogar auf Joghurt.

Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer.

Laut Wetterbericht wird es heute bis zu 32 Grad. Das wird ein heißer Tag.

Hava durumuna göre, bugün sıcaklık otuz iki dereceye kadar çıkacak. Sıcak bir gün olacak.

Aber es war ein heißer Tag, und die Norweger hatten ihre schwere Ausrüstung, insbesondere ihre

Ama sıcak bir gündü ve Norveçliler ağır ekipmanlarını, özellikle

Der Merkur ist der sonnennächste, nicht aber der heißeste Planet. Auf der Venus ist es heißer.

Merkür güneşe en yakın gezegendir ama en sıcak değildir. Venüs daha sıcaktır.

Tom bereitete sich eine Tasse heißer Schokolade zu, aber er hatte keine Zeit, sie zu trinken.

Tom kendine bir fincan sıcak çikolata yaptı ama onu içecek zamanı yoktu.

- Laut Wetterbericht wird es heute bis zu 32 Grad. Das wird ein heißer Tag.
- Heute sind bis zu 32 Grad angesagt. Das wird heiß!

Bugün için beklenen yüksek sıcaklık 32 derece. Sıcak olacak, değil mi?