Translation of "Schickte" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Schickte" in a sentence and their spanish translations:

Er schickte mir ein Geschenk.

Me mandó un regalo.

Er schickte mir eine Geburtstagskarte.

Él me envió una tarjeta de cumpleaños.

Sie schickte mir ein Eiltelegramm.

Ella me envió un telegrama urgente.

Tom schickte mir eine Nachricht.

Tom me mandó un mensaje.

Ich schickte Tom etwas Geld.

Le envié algo de dinero a Tom.

Tom schickte mir ein Geschenk.

Tom me envió un regalo.

Er schickte seiner Mutter Blumen.

Mandó flores a su madre.

Tom schickte Maria nach Hause.

- Tom mandó a casa a Mary.
- Tom mandó a Mary a casa.

Tom schickte Maria eine Weihnachtskarte.

Tom le mandó a Mary una tarjeta de Navidad.

- Er schickte dem Manager einen wütenden Kunden.
- Er schickte einen wütenden Kunden zum Geschäftsführer.

Él le envió un cliente enfadado al gerente.

Sie schickte den Brief per Luftpost.

Ella envió la carta por correo aéreo.

Er schickte mir eine kurze Nachricht.

Él me mandó un mensaje corto.

Sie schickte mir einen langen Brief.

Ella me envió una larga carta.

Tom schickte mir eine lustige SMS.

Tom me ha enviado un SMS gracioso.

Judy schickte die Kinder ins Bett.

Judy mandó a los niños al dormitorio.

Man schickte den Verbrecher ins Exil.

El criminal fue exiliado.

- Ein heimlicher Verehrer schickte ihr jeden Morgen Blumen.
- Ein heimlicher Verehrer schickte ihm jeden Morgen Blumen.

Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.

Und sie über den Blue Ridge schickte.

los envió por la Cordillera Azul.

Also schickte er sie hinüber, um das herauszufinden.

Así que los envió a descubrir lo que había

1977 schickte die NASA ein Raumschiff zur Erkundung

En 1977, la NASA envió una nave espacial para explorar

Was musste er tun? Vorbereitet schickte den Lebenslauf.

¿Qué tenía que hacer él? Preparado envió el CV.

Statt selbst zu gehen, schickte ich einen Boten.

En vez de ir yo mismo, he enviado un mensajero.

Die Äpfel, die er mir schickte, waren köstlich.

Las manzanas que me mandó estaban deliciosas.

Ein heimlicher Verehrer schickte ihm jeden Morgen Blumen.

Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.

Ein heimlicher Verehrer schickte ihr jeden Morgen Blumen.

Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.

Sie schickte diese E-Mails vor einer Stunde.

Ella envió esos correos electrónicos hace una hora.

Er schickte Hunderte von Einladungen für seine Hochzeit.

Envió cientos de invitaciones para su boda.

Immer wenn jemand mir eine E-Mail schickte,

Cada vez que alguien me envía un correo electrónico,

Jeder Reporter schickte seine Berichte mit möglichst geringer Verzögerung.

Todo reportero envió sus historias con el mínimo retraso posible.

Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.
- Ella quiere saber quién le envió las flores.

Nach vielen Abenteuern schickte man mich schließlich nach Hause.

Después de muchas aventuras, al fin me enviaron a casa.

Die Botschaft schickte mir ein Buch über Deutschland zu.

La embajada me envió un libro acerca de Alemania.

Während er seine Frau und seine Kinder nach vorne schickte

mientras enviaba a su esposa e hijos al frente

Er schickte ihr einen Brief, um ihr seine Ankunftszeit mitzuteilen.

Él le envió una carta para informarle su hora de llegada.

- Tom schickte mir eine Nachricht.
- Tom hat mir eine Nachricht gesandt.

Tom me mandó un mensaje.

- Tom schickte Mary eine Nachricht.
- Tom hat Mary eine Nachricht geschickt.

Tom le envió un mensaje a Mary.

1808 schickte er Murat nach Spanien, um als sein Vertreter zu fungieren.

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

Sie schickte uns ein Telegramm, um uns über ihre Ankunft zu informieren.

Ella nos mandó un telegrama para informarnos de que vendría.

Tom entledigte sich seiner alten privaten Schriftstücke und schickte sie zum Aktenvernichter.

Tom se deshizo de sus viejos papeles personales y los envió para ser triturados.

Wurde, schickte Napoleon ihn nach Norden, um die Verteidigung der Stadt zu organisieren.

por cosacos rusos, Napoleón lo envió al norte para organizar la defensa de la ciudad.

Augereau war als zuverlässiger Republikaner bekannt, und 1797 schickte ihn Napoleon nach Paris

Se sabía que Augereau era un republicano confiable, y en 1797 Napoleón lo envió a París

- Sie hat ihm einen langen Brief gesandt.
- Sie schickte ihm einen langen Brief.

Le envió una larga carta.

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

Er schickte es, um Thormod seinen Wunsch zu geben, dass er sich Olav anschließen könnte.

Lo envió para darle a Thormod su deseo de poder unirse a Olav.

Mein Freund schickte mir einen Brief, in dem er mich fragte, ob es mir gut geht.

Mi amigo me envió una carta en la que me preguntaba si me iba bien.

- Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.
- Sie ist neugierig, wer ihr wohl die Blumen schickte.

Ella quiere saber quién le envió las flores.

Als der Bericht bestätigt wurde, schickte er eine Nachricht an Davout zurück: "Sagen Sie dem Marschall, dass er,

Cuando se confirmó el informe, envió un mensaje a Davout: "Dígale al mariscal que él,

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.

El criminal fue exiliado.

Er schickte Marschall Marmont, um Masséna zu ersetzen, und als sie sich das nächste Mal trafen, begrüßte er ihn mit den

Envió al mariscal Marmont para reemplazar a Masséna, y cuando se volvieron a encontrar, lo saludó con

- Er schickte ihm eine Karte.
- Er hat ihr eine Karte geschickt.
- Sie sandte ihm eine Postkarte.
- Sie hat ihr eine Postkarte gesandt.

Le envió una postal.