Translation of "Kurze" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Kurze" in a sentence and their spanish translations:

Kurze, super kurze Videos.

Videos cortos y súper cortos.

- Ich mag kurze Haare.
- Kurze Haare gefallen mir.

Me gusta el cabello corto.

Schreib kurze Sätze!

¡Escribe frases cortas!

- Du fügst kurze Beispiele hinzu.
- Du fügst kurze Beispielsätze hinzu.

Tú añades ejemplos cortos.

Sie mag kurze Röcke.

A ella le gustan las faldas cortas.

Ich mag kurze Haare.

Me gusta el cabello corto.

Lügen haben kurze Beine.

La mentira tiene patas cortas.

Ich mag kurze Gedichte.

- Me gustan los poemas breves.
- Me gustan los poemas cortos.

Tom hat kurze Haare.

Tom tiene pelo corto.

Luke hat kurze Haare.

Luke tiene el pelo corto.

Kurze Haare gefallen mir.

Me gusta el cabello corto.

- Ich mag kurze Haare.
- Kurze Haare gefallen mir.
- Ich mag kurzen Haarschnitt.

Me gusta el cabello corto.

Die Lüge hat kurze Beine.

La mentira tiene patas cortas.

Wir machen eine kurze Pause.

Hacemos una pequeña pausa.

Kurze Haare stehen ihm besser.

El pelo corto le queda mejor.

Er gab eine kurze Antwort.

Dio una corta respuesta.

Er hat sehr kurze Haare.

Tiene el pelo muy corto.

Kurze Haare stehen ihr besser.

Te queda mejor el pelo corto.

Du fügst kurze Beispielsätze hinzu.

Tú añades ejemplos cortos.

Und es gab kurze Artikel.

Y hubo artículos cortos.

Er schickte mir eine kurze Nachricht.

Él me mandó un mensaje corto.

Ich schreibe kurze Sätze auf Schwedisch.

Escribo frases cortas en sueco.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

Tomémonos un pequeño descanso.

Tom hat eine kurze Rede gehalten.

Tom dio una charla breve.

- Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
- Kurze Röcke sind längst nicht mehr in Mode.

- Las faldas cortas ya no están de moda.
- Las faldas cortas ya salieron de moda.
- Las faldas cortas ya pasaron de moda.

- Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.
- Eine so kurze Erklärung wäre mir nicht eingefallen.

No se me ocurrió una explicación tan breve.

Haben Sie Lust? Nur eine kurze Meditation.

¿Les apetece? Una meditación corta.

Es wird also eine sehr kurze sein.

así que será una meditación muy breve.

- Ich mag kurze Haare.
- Ich mag Kurzhaarfrisuren.

Me gusta el cabello corto.

- Tom trägt kurze Lederhosen.
- Tom trägt Ledershorts.

Tom está usando pantalones de cuero.

Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.

Las faldas cortas ya no están de moda.

Warum machen wir nicht eine kurze Pause?

- ¿Por qué no nos tomamos un breve recreo?
- ¿Por qué no hacemos una breve pausa?

Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Los conejos tienen orejas alargadas y colas cortas.

Man soll mir eine kurze Messe halten.

Que me digan una misa corta.

kurze Domains mit Keywords sind noch besser,

dominios cortos con las palabras clave son aún mejores,

Es trommelte Geschäft, aber auf kurze Sicht,

se convirtió en negocio, pero a corto plazo,

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Me quedaré aquí por un tiempo corto.

- Sie hat kurze Haare.
- Sie hat kurzes Haar.

Ella tiene el cabello corto.

Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.

Prefiero escribir frases cortas.

- Er hat kurzes Haar.
- Er hat kurze Haare.

Tiene el pelo corto.

- Tom hat kurzes Haar.
- Tom hat kurze Haare.

Tom tiene pelo corto.

Recht? Die Leute erinnern sich an kurze URLs.

¿Derecha? La gente recuerda URLS cortos.

Dass du leidenschaftlich bist etwa auf kurze Sicht.

que eres apasionado sobre en el corto plazo.

Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode.

Por un tiempo corto estuvieron de moda las corbatas anchas.

- Sie hat sehr kurzes Haar.
- Sie hat sehr kurze Haare.

Ella tiene el cabello muy corto.

Ich möchte Ihnen auch eine kurze Information über die Kommentare geben

También quiero darle una breve información sobre los comentarios.

Ich denke, dass die Mehrzahl der Leser jetzt kurze Geschichten bevorzugt.

Pienso que actualmente la mayoría de los lectores prefieren los relatos cortos.

- Ich mag kurze Haare.
- Ich mag kurzen Haarschnitt.
- Ich mag Kurzhaarfrisuren.

Me gusta el cabello corto.

Es gibt eine sehr kurze Zeitspanne, in der wir handeln können.

Hay un periodo muy breve en el que podemos actuar.

Die Schule erlaubt nicht, dass die Mädchen so kurze Kleider anziehen.

La escuela no permite que la chicas vengan con ropa tan corta.

- Tom ist um halb drei angekommen und Mary ist kurze Zeit später angekommen.
- Tom ist um 2:30 Uhr angekommen und Mary kurze Zeit später.

Tom llegó a las dos y media, y María un poco más tarde.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

Der auf eine kurze Zeit in Ungnade führte, als die Bourbonen zurückkehrten.

que dio lugar a un período breve en desgracia cuando los Borbones regresó.

- Er gab eine kurze Antwort.
- Er antwortete kurz.
- Er hatte kurz geantwortet.

- Dio una corta respuesta.
- Él respondió brevemente.

Der größte Vorteil von a kurze URL, die reich an Keywords ist,

El mayor beneficio de un URL corta rica en palabras clave

Jetzt sage ich nicht, dass du es tun solltest habe kurze Landing Pages.

Ahora no estoy diciendo que deberías tener páginas de aterrizaje cortas

- Kannst du mir den Dieb kurz beschreiben?
- Können Sie mir eine kurze Beschreibung des Diebs geben?

¿Puede darme una breve descripción del ladrón?

- Ich würde mich gerne kurz mit dir unterhalten.
- Ich hätte gerne eine kurze Unterredung mit Ihnen.

- Me gustaría charlar contigo.
- Me gustaría tener una pequeña charla contigo.

- Drei Monate sind zu kurz, um das Experiment zu beenden.
- Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.

Tres meses es poco tiempo para terminar el experimento.

Die Henne hatte sehr kurze Beine und ward daher Hühnchen Kurzbein gerufen. Sie legte gute Eier, und ihre Besitzerin liebte sie so sehr, als wäre sie ihr eigen Kind gewesen.

La gallina tenía patas muy cortas, por lo que la llamaron "Chickie patas cortas". Ella ponía buenos huevos, y su ama la quiso como si hubiera sido su propia hija.