Translation of "Ganzes" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Ganzes" in a sentence and their spanish translations:

Bildeten ein Ganzes,

formaban un todo.

Ihr ganzes Vieh ist fett.

Todo su ganado es grasa.

Du bist mein ganzes Leben.

Tú eres mi vida entera.

Er verlor sein ganzes Vermögen.

Perdió toda su fortuna.

- Ich gab Tom mein ganzes Geld.
- Ich habe Tom mein ganzes Geld gegeben.

Le di a Tom todo mi dinero.

- Er widmete sein ganzes Leben der Wissenschaft.
- Er verschrieb sein ganzes Leben der Wissenschaft.

Consagró toda su vida a la ciencia.

Sein ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.

Todo su ser piensa, siente, explora.

Er hat sein ganzes Geld verloren.

Él perdió todo su dinero.

Ich verlor fast mein ganzes Geld.

Perdí casi todo mi dinero.

Gib nicht dein ganzes Geld aus.

No te gastes todo el dinero.

Ich habe mein ganzes Geld verloren.

He perdido todo mi dinero.

Legen wir unser ganzes Geld zusammen!

Juntemos todo el dinero.

Ich habe mein ganzes Selbstvertrauen verloren.

He perdido toda mi confianza.

Ich gab Tom mein ganzes Geld.

Le di a Tom todo mi dinero.

Wurde verboten, verlor mein ganzes Geld,

fue prohibido, perdió todo mi dinero,

- Liisa verbraucht ihr ganzes Geld für Klamotten.
- Liisa gibt ihr ganzes Geld für Kleidung aus.

Liisa gasta todo su dinero en ropa.

- Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.
- Er half sein ganzes Leben lang den Armen.
- Sein ganzes Leben lang half er den Armen.

- Él ayudó a los pobres toda su vida.
- Toda su vida ha ayudado a los pobres.

- Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.
- Sein ganzes Leben lang half er den Armen.

Toda su vida ha ayudado a los pobres.

Wir müssen unser ganzes Leben lang lernen.

Debemos seguir estudiando mientras vivamos.

Der Mann raubte ihm sein ganzes Geld.

El hombre le robó todo su dinero.

Er widmete sein ganzes Leben der Forschung.

Ha dedicado su vida a la investigación.

Er blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle.

Él estuvo soltero toda la vida.

Ich wohne schon mein ganzes Leben hier.

He vivido aquí mi vida entera.

Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.

Ella permaneció soltera toda su vida.

Entscheidungsunfähigkeit wird dir dein ganzes Leben verderben.

La inhabilidad para tomar decisiones va a arruinar toda tu vida.

Ich habe mein ganzes Leben hart gearbeitet.

Trabajé duro toda mi vida.

Tom hat sein ganzes Leben hart gearbeitet.

Tomás trabajó muy duro toda su vida.

Ich habe mein ganzes Leben lang gemalt.

He pintado durante toda mi vida.

Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld.

El hombre le robó todo su dinero.

Wir sind heute ein ganzes Stück vorangekommen.

Hoy hemos progresado mucho.

Tom reitet schon sein ganzes Leben lang.

Tom ha estado montando caballos toda su vida.

Und wir haben unser ganzes Geld gebraucht

y usamos todo nuestro dinero,

Er hat sein ganzes Vermögen im Kartenspiel verprasst.

Se gastó toda su fortuna en el juego.

Man sagt, er habe sein ganzes Vermögen verloren.

Se dice que él perdió todas sus posesiones.

Sie hat mich um mein ganzes Geld betrogen!

¡Ella me timó todo mi dinero!

Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.

Toda su vida ha ayudado a los pobres.

Tom hat sein ganzes Leben lang Menschen geholfen.

Tom pasó toda su vida ayudando a gente.

Ich möchte mein ganzes Leben mit dir verbringen.

Quiero pasar toda mi vida contigo.

Sie gibt ihr ganzes Geld für Kleidung aus.

Ella se gasta todo el dinero en ropa.

Sein ganzes Leben lang half er den Armen.

Él ayudó a los pobres toda su vida.

Du hast noch dein ganzes Leben vor dir.

Tienes toda la vida por delante.

- Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.
- Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik.

Ella dedicó su vida entera al estudio de la física.

Schlafmangel lässt Männer also um ein ganzes Jahrzehnt altern,

Es decir, la privación del sueño envejece a los hombres una década

Sein ganzes Beatboxing, all die Töne die Jahre über --

Por lo que pese a todos esos años con el beatbox,

Der Moment, in dem das ganzes Gewicht darauf lastet.

Es cuando se deposita todo el peso encima.

Der alte Mann hat sein ganzes Leben hier verbracht.

El anciano ha vivido aquí toda su vida.

Tom hat sein ganzes Geld für ein Motorrad verbraten.

Tom se fundió todo su dinero en una moto.

George Harrison war sein ganzes Leben lang ein Gentleman!

¡George Harrison fue un caballero durante toda su vida!

Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.

Él gastó todo su dinero.

Er hat sein ganzes Geld für ein Auto ausgegeben.

- Él gastó todo su dinero en un coche.
- Se gastó todo su dinero en un coche.

Sie hat ihr ganzes Leben lang in Frankreich gearbeitet.

Ella trabajó en Francia toda su vida.

Sie hat ihr ganzes Leben lang mit ihm zusammengewohnt.

Ella vivió con él toda su vida.

Ich habe mein ganzes Leben lang auf sie gewartet.

La esperé toda mi vida.

Tom gibt sein ganzes Gehalt für notwendige Ausgaben aus.

Tom gasta todo su sueldo en bienes de subsistencia.

Ich werde nur die kaufen ganzes Thema von dir

Voy a comprar el todo el tema de ti

In der echten Version dauert der Vorgang ein ganzes Jahr.

En la versión real este proceso llevaría todo un año.

Sein ganzes Leben lang betrieb er zukunftsweisende Erforschung von Reptilien

Ha dedicado su vida a la investigación innovadora de reptiles,

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.

Ella dedicó su vida entera al estudio de la física.

Er widmete sein ganzes Leben, um armen Menschen zu helfen.

Él dedicó toda su vida a ayudar a la gente pobre.

Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.

Él dedicó toda su vida a ayudar a la gente pobre.

Ich möchte nicht mein ganzes Leben in einem Supermarkt arbeiten.

No quiero trabajar en un supermercado toda mi vida.

Ich erfreute mich mein ganzes Leben an einer guten Gesundheit.

He disfrutado de buena salud toda la vida.

Um ein Kind zu erziehen, braucht es ein ganzes Dorf.

Para criar a un niño hace falta todo un pueblo.

Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.

Ella vivió toda su vida en esa ciudad.

Also dann bist du so benutze nicht dein ganzes Geld

Entonces de esa manera eres no usando todo tu dinero

Das ist... Es gibt viele Projekte für die Menschheit als Ganzes.

Hay un montón de causas para la humanidad entera.

Es ist noch ein ganzes Stück zu Fuß in die Richtung.

Nos queda una buena distancia a pie hacia allí.

Tom hat sein ganzes Leben auf eine Frau wie Maria gewartet.

Tom ha estado esperando toda su vida por una mujer como Mary.

- Er hat sein ganzes Geld verloren.
- Er hat all sein Geld verloren.

- Él perdió todo su dinero.
- Perdió todo su dinero.

- Ich habe all mein Geld verloren.
- Ich habe mein ganzes Geld verloren.

He perdido todo mi dinero.

- Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
- Sie blieb ihr Leben lang allein.

- Ella permaneció soltera toda su vida.
- Ella estuvo sola toda su vida.

- Er gab mir all sein Geld.
- Er hat mir sein ganzes Geld gegeben.

Él me dio todo su dinero.

- Das ist das ganze Geld, das ich habe.
- Das ist mein ganzes Geld.

Este es todo el dinero que tengo.

Es hat sich gezeigt, dass eine Handvoll Fanatiker ein ganzes Land erpressen kann.

Se demostró que un puñado de fanáticos pueden chantajear a un país entero.

Tom gab sein ganzes Geld aus, um ein Weihnachtsgeschenk für Mary zu kaufen.

Tom se gastó todo su dinero para comprarle un regalo de Navidad a Mary.

Sein ganzes Leben lang wird er sich an jedes Detail dieses Morgens erinnern.

Durante el resto de su vida recordaría cada detalle de esa mañana.

- Tom blieb zeit seines Lebens alleinstehend.
- Tom blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle.

Tom se quedó soltero toda su vida.

Ich habe gerade ein Studio zu Hause eingerichtet, Ich habe ein ganzes Heimstudio

Acabo de instalar un estudio en casa, Tengo un estudio casero entero