Translation of "Enthält" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Enthält" in a sentence and their spanish translations:

Fleisch enthält Proteine.

La carne contiene proteínas.

Dieses Glas enthält Wasser.

Hay agua en este vaso.

Sogar Schokolade enthält Vitamine.

Incluso en el chocolate hay vitaminas.

Ananas enthält viel Zitronensäure.

- El ananá es rico en ácido cítrico.
- La piña es rica en ácido cítrico.

Reis enthält kein Gluten.

El arroz no contiene gluten.

- Enthält dieses Essen Fleisch?
- Ist dieses Gericht fleischhaltig?
- Enthält dieses Gericht Fleisch?

¿Hay carne en esta comida?

Der Boden enthält mehr Kohlenstoff

Hay más carbono en el suelo

Dieser Satz enthält mehrere Fehler.

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Dieses Lebensmittel enthält keine Konservierungsstoffe.

Este alimento no contiene conservantes.

Dieses Wörterbuch enthält viele Informationen.

Este diccionario contiene un montón de información.

Dieses Bier enthält 5% Alkohol.

Esta cerveza contiene un 5% de alcohol.

Dieser Satz enthält einen Fehler.

- Esta oración contiene un error.
- Hay un error en esta frase.

Diese Übersetzung enthält viele Fehler.

Hay muchas faltas en esta traducción.

Dieses Buch enthält vierzig Fotografien.

Este libro contiene cuarenta fotografías.

Dieses Buch enthält viele Kurzgeschichten.

Este libro tiene muchas historias cortas.

Dieser Stall enthält zwölf Boxen.

- Este establo cuenta con doce casillas.
- Este establo tiene 12 puestos.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält Gift.

Este líquido transparente contiene veneno.

Dieses Wasser enthält etwas Alkohol.

Esta agua contiene un poco de alcohol.

Dieser Fisch enthält kein Gift.

Este pez no es venenoso.

Die Rechnung enthält einen Fehler.

Hay un error en la cuenta.

Diese Zeitschrift enthält nichts Interessantes.

Esa revista no es interesante ni nada por el estilo.

Diese Kamera enthält keinen Film.

Esta cámara no está cargada con un rollo.

Dieser Kugelkakus enthält jede Menge Flüssigkeit.

El cactus de barril, de hecho, contiene muchos fluidos.

Dieses Buch enthält nicht viel Text.

No hay mucho texto en este libro.

Der Brief enthält ein weißes Pulver.

La carta contiene polvo blanco.

Toms Tee enthält dreißig Prozent Alkohol.

El té de Tom contiene treinta por ciento de alcohol.

Dieser einfache Satz enthält sechs Wörter.

Esta sencilla frase contiene seis palabras.

Aber die Antwort enthält auch Sarkasmus.

Pero también hay sarcasmo en la respuesta.

[Der Vortrag enthält drastische Sprache. Nicht jugendfrei.]

[Esta charla contiene lenguaje obsceno. Se recomienda discreción del espectador]

Es enthält Kometen in den gemachten Beobachtungen.

contiene cometas en las observaciones realizadas.

- Was ist da drin?
- Was enthält es?

¿Qué contiene?

Dieser Artikel enthält einige wirklich neue Ideen.

Este artículo contiene algunas ideas genuinamente nuevas.

Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen.

Este artículo contiene algunas ideas totalmente nuevas.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.

- Este líquido transparente contiene un tipo de veneno.
- Este líquido transparente contiene una especie de veneno.

Wie viele Sterne enthält wohl die Milchstraße?

¿Cuántas estrellas contendrá la Vía Láctea?

- Enthält Coca-Cola Koffein?
- Beinhaltet Coca-Cola Koffein?

¿Contiene cafeína la Coca-Cola?

Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.

El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.

Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein.

Un litro de leche contiene más o menos treinta gramos de proteína.

Dieser Kuchen enthält Mehl, Milch, Eier und Zucker.

Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.

Diese Bibliothek enthält Bücher speziell für blinde Kinder.

Esta biblioteca tiene libros especiales para niños ciegos.

- Dieses Lebensmittel enthält kein Gluten.
- Dieses Nahrungsmittel ist glutenfrei.

Este alimento no contiene gluten.

Diese Liste enthält auch die früheren Mitglieder der Gruppe.

Esta lista indica además los miembros anteriores del grupo.

Eine gute Frage enthält bereits zur Hälfte die Antwort.

Una buena pregunta contiene la mitad de la respuesta.

- Enthält dieses Essen Fleisch?
- Ist Fleisch in diesem Essen?

¿Hay carne en esta comida?

Dieses Buch enthält einige Fehler, aber es ist interessant.

- Este libro tiene varios errores, pero es interesante.
- Este libro tiene unos cuantos errores, pero es interesante.

- In Schwein ist viel Fett.
- Schweinefleisch enthält viel Fett.

La carne de cerdo tiene mucha grasa.

Die Bonbonschachtel kostet 8 R$ und enthält 15 Stück.

La caja de bombones cuesta 8,00 R$ e contiene 15 unidades.

Dieser Brief enthält heikle Informationen, die manche Personen beleidigen können.

Esta carta contiene información delicada que podría ofender a algunas personas.

Das liegt daran, dass Seife im Inneren zweiseitige Moleküle enthält.

Eso es porque el jabón tiene moléculas con dos extremos

Die Originalausgabe ist prima, aber die portugiesische Übersetzung enthält Fehler.

El libro original es bueno, pero la traducción para el portugués presenta muchos errores.

- Dieses Buch hat viele Bilder.
- Das Buch enthält viele Abbildungen.

Este libro tiene muchas imágenes.

Das Bild, das Sie gerade ansehen, enthält ein echtes Tsunami-Bild

la imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

Es ist jedoch nicht das einzige Virus, das lebende Fledermäuse enthält

pero no es el único virus que contiene murciélagos vivos

Mein Werkzeugkasten enthält nur eine Zange, einen Hammer und einen Schraubenzieher.

Mi caja de herramientas contiene solo un alicate, un martillo y un destornillador.

- Diese Kamera enthält keinen Film.
- In dieser Kamera ist kein Film.

- Esta cámara no está cargada con un rollo.
- Esta cámara no tiene rollo.

- Die Rechnung enthält einen Fehler.
- Es gibt einen Fehler in der Rechnung.

Hay un error en la cuenta.

- Dieses Buch enthält zahlreiche Bilder.
- In diesem Buch gibt es viele Bilder.

Este libro tiene muchas imágenes.

Das traditionelle amerikanische Abendessen enthält unter anderem Fleisch, Kartoffeln und ein Gemüse.

La tradicional cena estadounidense incluye carne, papas y vegetales.

Das Leben ist genauso viel wert wie das Glück, das es enthält.

La vida vale tanto como la felicidad que contiene.

Obwohl dieses Wörterbuch von vielen angepriesen wird, enthält es viele Fehler und Ungereimtheiten.

Aunque este diccionario ha sido elogiado por muchos, contiene muchos errores e inexactitudes.

Dieses Schriftstück enthält die Kunde von einem Land, wo Milch und Honig fließt.

Su libro está repleto de utopías.

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

- Warum ist Maltesisch nicht in der Sprachliste drin?
- Warum enthält die Sprachenliste nicht Maltesisch?

¿Por qué la lista de idiomas no incluye el maltés?

Ich habe eine ziemlich gute Vorstellung, dass dieser Raum die Lösung des rätselhaften Falls enthält.

Tengo una idea bastante astuta de que esta habitación contiene la respuesta a todo el misterio.

Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.

Siempre he pensado que la fruta es más sana que el zumo, sobre todo porque no contiene azúcar añadido.

- Ihre Bibliothek umfasst 3500 Bücher und beinhaltet viele Erstausgaben.
- Ihre Bibliothek enthält dreieinhalbtausend Bücher und umfasst viele Erstausgaben.

Su biblioteca tiene 3.500 libros e incluye muchas primeras ediciones.

- Du darfst Tom nichts essen lassen, worin Erdnüsse enthalten sind.
- Sie dürfen Tom nichts essen lassen, was Erdnüsse enthält.

No puedes dejar que Tom coma nada que contenga cacahuete.

- In dieser Kiste sind Äpfel.
- In dieser Kiste befinden sich Äpfel.
- Diese Kiste beinhaltet Äpfel.
- Diese Kiste enthält Äpfel.

Esta caja contiene manzanas.

- Man kann kein Meerwasser trinken, weil es zu salzig ist.
- Man kann kein Meerwasser trinken, weil es zu viel Salz enthält.

No se puede beber agua de mar, porque es demasiado salada.

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte bis hin zu den Weltkriegen und darüber hinaus

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

Die Bibliothek von Nag-Hammadi, 1945 in der Wüste Ägyptens gefunden, ist mystisch und enthält viel von den geheimen Lehren von Jesus.

La biblioteca de Nag Hammadi, descubierta en el desierto de Egipto en 1945, es gnóstica y contiene muchas de las enseñanzas secretas de Jesús.

- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält. Sie enthält auch Fallstricke. Der Trick dabei ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis 6 Uhr wieder zuhause zu sein.
- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält – sie enthält aber auch Fallstricke. Der Trick ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis sechs Uhr wieder zu Hause zu sein.

Resumiendo, está claro que el futuro tiene grandes oportunidades. También tiene escollos. El truco será evitar los escollos, aprovechar las oportunidades y volver a casa a las seis.

Ungeachtet der Tatsache, dass dieser Satz recht lang ist und obgleich er viele Synonyme für das Wort "obwohl" enthält, bin ich dennoch überzeugt, dass sich trotzdem jemand finden wird, der ihn ungeachtet dieser Schwierigkeiten übersetzt, auch wenn derjenige keinen finanziellen Vorteil davon haben wird, wenngleich er das natürlich verdient hätte, obzwar es noch viel mehr Synonyme gibt.

Sin considerar el hecho de que esta frase es bastante larga, y a pesar de que contiene muchos sinónimos de la palabra "a pesar de", estoy convencido, sin embargo, de que habrá alguien que, en desmedro de estas dificultades, la traducirá, aún si él no recibe un incentivo financiero a cambio, aún cuando naturalmente lo mereciera, e incluso si existen muchos más sinónimos.