Translation of "Volle" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Volle" in a sentence and their russian translations:

- Du hast unsere volle Unterstützung.
- Sie haben unsere volle Unterstützung.
- Ihr habt unsere volle Untertützung.

Можете рассчитывать на нашу полную поддержку.

- Du hast meine volle Unterstützung.
- Ihr habt meine volle Unterstützung.
- Sie haben meine volle Unterstützung.

Я тебя полностью поддерживаю.

Tom rannte volle Pulle.

- Том бежал со всех ног.
- Том бежал на полной скорости.

Sie nutzen das volle Angebot.

Они берут всё, что попадается на пути.

Du hast unsere volle Unterstützung.

Мы тебя полностью поддерживаем.

Das ist die volle Wahrheit.

Это абсолютная правда.

Tom übernahm die volle Verantwortung.

- Том взял на себя полную ответственность.
- Том целиком взял на себя ответственность.
- Том полностью принял на себя ответственность.

Er hat die volle Punktzahl erhalten.

Он получил высшую оценку.

- Tom hatte in Chemie die volle Punktzahl.
- Tom hat in Chemie die volle Punktzahl bekommen.

Том получил высший балл по химии.

So sieht eine volle norwegische Bushaltestelle aus.

Это ситуация, когда в Норвегии вы знаете, что скамейка на остановке автобуса полна

Ich beabsichtige, die volle Punktzahl zu bekommen.

Я намерен получить высокий балл.

Wie schaffen wir es, volle Leistung zu bringen?

как нам убедиться, что мы будем на пике?

Das Publikum klatschte fünf volle Minuten lang Beifall.

Публика рукоплескала целых пять минут.

- Das ist die volle Wahrheit.
- Das ist die absolute Wahrheit!

Это абсолютная правда.

- Wir mussten das Projekt für volle sechs Monate einfrieren.
- Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.

Пришлось заморозить проект на целых шесть месяцев.

Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.

Пришлось заморозить проект на целых шесть месяцев.

- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

Мы обошли вокруг озера.

Macdonald übernahm die volle Verantwortung für die Katastrophe, obwohl auch sein Mangel an Kavallerie und etwas

Макдональд взял на себя полную ответственность за катастрофу, хотя виноваты были и

- Es würde dich vom Hocker hauen, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte.
- Du wärest von den Socken, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte.
- Du würdest staunen, wenn ich dir die ganze Wahrheit sagte.

Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.

Wenn ich dem, was Sie sagen, auch nicht zustimme, so billige ich Ihnen doch das volle Recht zu, es zu sagen.

Хоть я и не согласен с тем, что вы говорите, я признаю ваше полное право это говорить.

- Wir wanderten rings um den See.
- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

Мы обошли вокруг озера.