Translation of "Natürlichen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Natürlichen" in a sentence and their russian translations:

- Er ist eines natürlichen Todes gestorben.
- Sie ist eines natürlichen Todes gestorben.

- Он умер естественной смертью.
- Она умерла естественной смертью.

Er starb eines natürlichen Todes.

Он умер естественной смертью.

Tom starb eines natürlichen Todes.

Том умер естественной смертью.

Jane starb keines natürlichen Todes.

Джейн не умерла своей смертью.

China ist reich an natürlichen Ressourcen.

Китай богат природными ресурсами.

Sie ist eines natürlichen Todes gestorben.

Она умерла от естественных причин.

Die Venus hat keine natürlichen Satelliten.

Венера не имеет естественных спутников.

Australien ist reich an natürlichen Ressourcen.

Австралия богата природными ресурсами.

- Die Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.
- Vögel sind die natürlichen Feinde der Insekten.

Птицы - естественные враги насекомых.

Kehrt die Maus zu ihrer natürlichen Gehirnfunktion

видно: мозговая активность у мыши возвращается в норму,

Nervt sie sogar in ihrer natürlichen Umgebung

даже раздражает их в их естественной среде

Dieses Land ist reich an natürlichen Ressourcen.

Эта страна богата природными ресурсами.

Wir sollten versuchen, unsere natürlichen Ressourcen zu bewahren.

Мы должны попытаться сохранить наши природные ресурсы.

Die Erde hat einen natürlichen Satelliten: den Mond.

У Земли один естественный спутник — Луна.

Die einzigen natürlichen Feinde der Belugawale sind Eisbären.

Единственные враги белух в дикой природе - это белые медведи.

Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.

- Соединённые Штаты богаты природными ресурсами.
- Соединённые Штаты Америки богаты природными ресурсами.

Ich meine, sie waren einfach in der natürlichen Welt.

Дело в том, что эти люди по-настоящему растворены в природе.

Die Zahl e ist die Basis des natürlichen Logarithmus.

Число e — основание натурального логарифма.

Auf diese Weise an vielen Stellen in der natürlichen Umgebung

Таким образом, во многих местах в естественной среде

Dass uns diese natürlichen Ökosysteme auch weiterhin den Rücken stärken,

будут ли природные экосистемы выручать нас и далее,

- China ist reich an natürlichen Ressourcen.
- China ist reich an Bodenschätzen.

Китай богат природными ресурсами.

Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Студенты возглавили кампанию против загрязнения.

- Dieses Land ist arm an Bodenschätzen.
- Dieses Land ist arm an natürlichen Ressourcen.

Эта страна бедна природными ресурсами.

Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.

Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.

- Er schöpfte sein Wasser - ein sehr gutes - aus einem natürlichen, sehr tiefen Brunnen, über dem er eine sehr einfache Rolle angebracht hatte.
- Er schöpfte sein Wasser, welches vorzüglich war, aus einem sehr tiefen, natürlichen Brunnen, über dem er einen Flaschenzug von großer Einfachheit angebracht hatte.

Он добывал свою воду (великолепную!) из натурального колодца, очень глубокого, над которым он соорудил весьма незамысловатый ворот.

- Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
- Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

Студенты возглавили кампанию против загрязнения.

Alles, was sich in einer natürlichen Sprache sagen lässt, das lässt sich auch in jeder anderen sagen; bisweilen sind aber der Wörter viele nötig, um ein einziges zu übertragen. In einem solchen Fall bietet es sich oft an, dieses Wort einfach zu entlehnen.

Что-либо сказанное на одном естественном языке можно сказать на любом другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести одно слово. Тогда это будет хорошей идеей просто позаимствовать это слово.

Der Unterschied zwischen einer natürlichen Sprache und einer künstlich geschaffenen besteht jedoch darin, dass, während in ersterer ausschließlich jene Formen, welche sich bei guten Schriftstellern finden, zu gebrauchen und logischere nicht gestattet sind, in einer künstlich geschaffenen jeder das Recht hat, eine logischere Form zu verwenden, auch wenn dies bis dahin niemand tat, und er kann überzeugt sein, dass, wenn seine Form tatsächlich gut ist, sie bald viele Nachmacher finden und nach und nach die weniger logische, alte, wenngleich diese bisher häufiger gebraucht wurde, verdrängen wird.

Однако, разница между естественным языком и языком искуственным состоит в том, что, в то время, как в первом случае допускается применение только тех языковых конструкций, которые встречаются у хороших писателей, - в языке искуственном каждый вправе применять вариант более логичный, даже если до сих пор его ещё никто не использовал, и он может быть уверен, что если его вариант действительно лучше, он вскоре обретёт множество последователей и постепенно вытеснит вариант старый, менее логичный, хотя и более употребимый пока.