Translation of "Hohen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Hohen" in a sentence and their russian translations:

- Orangen haben einen hohen Vitamingehalt.
- Apfelsinen haben einen hohen Vitamingehalt.

В апельсинах содержится много витаминов.

Ich habe hohen Blutdruck.

- У меня повышенное давление.
- У меня высокое кровяное давление.
- У меня высокое артериальное давление.

Schau auf diesen hohen Berg!

Посмотри на эту высокую гору!

Tom hat einen hohen Puls.

- Пульс Тома учащённый.
- У Тома учащённый пульс.

Ich habe einen hohen Cholesterinspiegel.

У меня высокий уровень холестерина.

Tom hat einen hohen IQ.

У Тома высокий IQ.

Fledermäuse haben auch einen hohen Widerstand

летучие мыши также имеют высокое сопротивление

Es war mit hohen Kosten verbunden.

Это дорого стоило.

Der Palast hat einen hohen Turm.

Во дворце есть высокая башня.

Maria liebt Schuhe mit hohen Absätzen.

Мария любит обувь на высоких каблуках.

Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks.

Трубу разорвало от высокого давления.

Dieses Bier hat einen hohen Alkoholgehalt.

В этом пиве высокое содержание алкоголя.

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

Особенно в длинной траве. Полпути пройдено.

Trotz seines hohen Alters ist er kräftig.

Несмотря на преклонный возраст, он здоров.

Komm runter von deinem hohen Ross, Tom!

- Не зазнавайся, Том.
- Хватит важничать, Том.
- Том, спустись на грешную землю.

Einen so hohen Blutverlust würde niemand überleben.

Никто не выжил бы после такой потери крови.

- Wir zahlten einen hohen Preis für diesen Sieg.
- Wir haben für diesen Sieg einen hohen Preis bezahlt.

Мы заплатили высокую цену за эту победу.

Die hohen Stresspegel, die durch Traumata erlebt werden,

Повышенный уровень стресса, пережитый во время травмы,

Durch den hohen Druck in der Kapsel verschlossen.

он был закрыт высоким давлением внутри капсулы.

Dabei geht es um Böden in hohen Breitengraden.

Это история почв в высоких широтах.

Es war lediglich der Schatten eines hohen Baumes.

Это была всего лишь тень высокого дерева.

Einzigartige Einfälle verhalfen ihm zu einem hohen Einkommen.

Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход.

- Tom hat Bluthochdruck.
- Tom hat einen hohen Blutdruck.

- У Тома высокое давление.
- У Тома повышенное давление.

Dieses Ding hat einen hohen Google bezahlten Rang,

эта вещь имеет высокий уровень оплаты Google,

In der Hohen Arktis, rund um die Inseln Spitzbergens,

В северной части Арктики, вокруг архипелага Шпицберген,

Haben einen hohen Ernährungsbedarf, da ihr Stoffwechsel schnell ist

имеют высокие потребности в питании, так как их метаболизм быстр

Kultur und Zivilisation waren auf einem sehr hohen Niveau

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

Er zahlte einen zu hohen Preis für den Erfolg.

Ради успеха он заплатил слишком высокую цену.

- Meine Cholesterinwerte sind hoch.
- Ich habe einen hohen Cholesterinspiegel.

- У меня повышен уровень холестерина.
- У меня повышенный уровень холестерина.
- У меня высокий уровень холестерина.

Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.

Гнездо дрозда находится на высоком тополе.

Das hat einen hohen Eindruck zählen, aber niedrige Klickrate.

которые имеют высокое впечатление счет, но низкий уровень кликов.

Bist aus den hohen Bergen in ein geschütztes Tal gekommen,

Спустилась с высоких гор в укромное ущелье,

Man muss sehr vorsichtig sein beim Gleitschirmfliegen in hohen Bergen.

Вы должны быть осторожны с парапланеризмом в высоких горах.

Soldaten und entließ Offiziere, die seinen hohen Ansprüchen nicht entsprachen.

своих солдат и увольняя офицеров, не соответствующих его высоким стандартам.

Sie trug einen kurzen Rock und Schuhe mit hohen Absätzen.

Она была в короткой юбке и на высоких каблуках.

Sie errichteten einen zweieinhalb Meter hohen Zaun um ihr Haus.

Они построили вокруг её дома забор высотой в два с половиной метра.

In seinem hohen Alter hat Tom völlig seinen Verstand verloren.

На старости лет Том совсем выжил из ума.

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

Нужно постараться накинуть веревку на одну из этих высоких веток.

Wegen des hohen Schnees war der Zug 10 Minuten zu spät.

По причине сильного снегопада поезд опоздал на 10 минут.

In meinem Traum sah ich dich von einem hohen Gebäude herunterfallen.

Во сне я видел, как ты падаешь с высокого здания.

Es könnte allerdings gefährlich sein, auf einen so hohen Baum zu klettern.

Но может быть опасно лезть на такое высокое дерево.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

Es wäre besser, wenn du im Winter keinen solch hohen Berg bestiegest.

- Было бы лучше, если бы ты не взбирался на такую высокую гору зимой.
- Было бы лучше, если вы ты не взбирались на такую высокую гору зимой.
- Было бы лучше, если бы ты не взбиралась на такую высокую гору зимой.

Kugelsicheres Glas garantiert Sicherheit, wird jedoch nicht häufig vertrieben, wegen seines hohen Preises.

Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.

- Du setzt sehr viel aufs Spiel.
- Du spielst mit einem sehr hohen Einsatz.

Ты ставишь на карту очень много.

Es war ein atemberaubender Sieg, der zu einem hohen Preis gewonnen wurde - jeder vierte

Это была ошеломляющая победа, одержанная дорогой ценой - каждый четвертый человек

Von Braun befürwortete Houbolts Vorschlag, aber der Plan war mit einem hohen Risiko verbunden.

Фон Браун поддержал предложение Хубольта, но этот план был рискованным.

An diesem Abend ging das Liebespaar in einem schattigen Tal zwischen hohen Bergen spazieren.

В тот вечер влюблённая пара гуляла по тенистой долине меж высоких гор.

Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt.

Наконец мы прибываем в городок золотоискателей, скрытый в долине среди высоких гор.

In hohen Schränke aus schwarzem Palisander und Glas standen Bücher in wertvollen Ledereinbänden aufgereiht.

В высоких шкафах из чёрного палисандрового дерева и стекла рядами стояли книги в ценных кожаных переплётах.

MB: Gleich sehen Sie, wie die Stimmbänder von einem hohen Ton zu einem tiefen gehen.

МБ: Теперь посмотрим на связки при переходе от высокого звука к низкому.

Eine große Umschichtung wie diese direkt vor dem Feind war mit einem hohen Risiko verbunden.

Огромная передислокация, как это, прямо перед противника, был с высоким риском.

Tom wurde einmal von einer Frau mit hohen Schuhen im Zug auf den Fuß getreten.

Как-то раз Тому в поезде наступила на ногу дама на высоких каблуках.

Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet.

Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам.

Und sein methodischer Ansatz von Haus zu Haus sorgten für den endgültigen Sieg… zu einem hohen Preis.

и методичный подход Ланна к дому обеспечили окончательную победу… дорогой ценой.

Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.

И долгие марши по экстремальной летней жаре продолжали наносить тяжелый урон его людям.

Das Klappern von hohen Stöckelschuhen tut meinen Ohren weh. Bemerken die Menschen, die sie tragen, das nicht?

Стук высоких каблуков неприятен для моих ушей. Неужели люди, которые их носят, его не замечают?

- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.
- Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt.

Сравнение себя с успешными людьми вселяет уныние.

- Du spielst mit sehr hohem Einsatz.
- Du setzt sehr viel aufs Spiel.
- Du spielst mit einem sehr hohen Einsatz.

Ты играешь с очень высокой ставкой.

Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.

Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году.

Außer ihrer hohen Stirn fielen mir vor allem ihre langen Wimpern auf, welche ihrem Gesicht ein außergewöhnliches, fast märchenhaftes Aussehen verliehen.

Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид.

Einem professionellen Spitzensportler sind endlose und harte Trainings, häufige Verletzungen, große Einnahmen und Ausgaben, Bezahlung aller notwendigen Behandlung und Versehrtheit im hohen Alter vorbestimmt.

Спортсмену-профессионалу высших достижений светят только бесконечные и тяжёлые тренировки, частые травмы, большие доходы и расходы, оплата всех видов лечения и немощь в старости.

- Er ist trotz seines hohen Alters gesund.
- Wenn auch sehr alt, ist er doch gesund.
- Obwohl er sehr alt ist, erfreut er sich guter Gesundheit.

Несмотря на старость, он здоров.

- Polyglott nennt man eine Person, die mehrere Sprachen auf einem hohen Niveau beherrscht.
- Ein mehrsprachiger Mensch ist jemand, der mehrere Sprachen auf hohem Niveau beherrscht.

Полиглот — это тот, кто владеет несколькими языками на высоком уровне.

In diesem Jahr hat die Staatsduma neue Gesetze erlassen, die viele für Russländer übliche Dinge untersagen. Unter Androhung einer hohen Geld- oder sogar Freiheitsstrafe sind nun verboten, ukrainische Schokolade und Kuchen zu essen, an öffentlichen Orten zu rauchen, in allen Sportveranstaltungen Alkohol zu trinken. Russische Frauen können jetzt keine synthetische Unterwäsche und keine Schuhe mit hohen Absätzen tragen.

В этом году Государственная Дума приняла законы, запрещающие россиянам многие привычные для них вещи. Под угрозой крупного штрафа или даже лишения свободы теперь нельзя есть украинские шоколады и торты, курить в общественных местах, употреблять спиртные напитки на спортивных мероприятиях. Женщинам запрещено носить синтетическое нижнее бельё и туфли на высоких каблуках.

- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.
- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.
- Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.

Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.