Translation of "Bewegte" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Bewegte" in a sentence and their russian translations:

Tom bewegte sich.

- Том переехал.
- Том пошевелился.

Er bewegte sich.

Он пошевелился.

Tom bewegte sich nicht.

- Том не сдвинулся с места.
- Том не шевельнулся.

Die Maus bewegte sich.

Мышь шевельнулась.

Er bewegte sich nicht.

Он не сдвинулся с места.

Er bewegte sich weiter.

Он продолжал двигаться.

Sie bewegte sich nicht.

Она не сдвинулась с места.

Sie bewegte sich weiter.

Она продолжала двигаться.

Die Katze bewegte keinen Muskel.

- Кошка не шевельнулась ни одним мускулом.
- Кошка даже не шелохнулась.
- Кот даже не шелохнулся.
- Кот не шевельнул ни одним мускулом.

Das Auto bewegte sich nicht.

Машина не двигалась.

Die Geschichte bewegte uns sehr.

История нас очень тронула.

Seine Geschichte bewegte mich sehr.

Я был глубоко тронут его историей.

Der Film bewegte das gesamte Publikum.

Фильм взволновал всех зрителей.

Der Taifun bewegte sich nach Westen.

Тайфун двинулся в западном направлении.

Tom sah, wie sich etwas bewegte.

Том увидел, как что-то движется.

Der Taifun bewegte sich in westliche Richtung.

Тайфун двинулся в западном направлении.

Er bewegte sich sehr schlecht. Langsam, sehr schwach.

Она была ослаблена, передвигалась с огромным трудом, очень медленно.

- Seine Rede bewegte uns.
- Seine Rede hat uns bewegt.

- Его речь взволновала нас.
- Его речь нас тронула.
- Его речь нас взволновала.

- Ihre Rede hat uns bewegt.
- Ihre Rede bewegte uns.

- Её речь нас тронула.
- Её речь нас взволновала.
- Её речь взволновала нас.

Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.

Она покинула нору и двигалась по краю зарослей.

Tom wollte den Türknauf umdrehen, doch er bewegte sich nicht.

Том попытался повернуть дверную ручку, но она не поддалась.

Aber er wurde dafür kritisiert, dass er sich zu langsam bewegte.

Но его критиковали за слишком медленное движение.

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

Она лежит в своей норе на самом ее дне, практически не двигаясь.

- Ich war zutiefst bewegt von ihrer Freundlichkeit.
- Ihre Freundlichkeit bewegte mich zutiefst.

Я был поражен ее дружелюбием.

- Er verschob den Schreibtisch nach rechts.
- Er bewegte den Tisch nach rechts.

- Он передвинул стол вправо.
- Он сдвинул стол вправо.
- Он передвинул письменный стол вправо.

Jedes Mal, wenn er sich bewegte, schmerzte sein ganzer Arm wegen einer Wunde.

Из-за раны каждое его движение отдавалось болью во всей руке.

Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.

Старая цыганка провела рукой над хрустальным шаром, заглянула внутрь и увидела моё будущее.

Aber König Harold Godwinson marschierte nach Norden, um ihn zu treffen, und bewegte sich so schnell, dass er die

Но король Гарольд Годвинсон двинулся навстречу ему на север, двигаясь так быстро, что застал

Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten.

Малые планеты, витающие вокруг Юпитера, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.