Examples of using "Aufgegessen" in a sentence and their russian translations:
- Ты правда всё съел?
- Ты правда всё съела?
- Вы правда всё съели?
- Вы в самом деле всё съели?
- Ты в самом деле всё съел?
- Ты в самом деле всё съела?
- Ты действительно всё съела?
- Ты действительно всё съел?
- Вы действительно всё съели?
- Он съел это полностью.
- Он всё это съел.
- Том всё это съел.
- Том всё съел.
- Подожди, пока я поем.
- Подожди, пока я доем.
- Подождите, пока я доем.
- Подождите, пока я поем.
Я съел все крекеры.
Кто съел все апельсины?
- Ты съел весь хлеб?
- Вы весь хлеб съели?
- Том съел все печенья?
- Том съел всё печенье?
Ты съел всю свою брокколи?
Половина дынь была съедена.
Том не доел ужин.
Мам, Том печенье съел!
Том съел всё мороженое.
- Они весь пирог съели.
- Вы весь пирог съели.
- Том слопал всё печенье.
- Том доел всё печенье.
- Том подчистил всё печенье.
Гости съели все орехи.
Мэри не доела ужин.
Том съел банку фасоли.
Том съел весь торт один.
Том съел один весь торт.
Том всё съел.
«Кексов больше не осталось?» — «Я съел оба».
Том и Мэри вдвоём умяли целый торт.
Том доел суп.
Том и Мэри вдвоём съели половину торта.
Он сказал, что был голоден и поэтому съел все конфеты.
Если через три минуты ты не доешь всё на тарелке, десерта не получишь.
Нечего тут выкобениваться! Пока черепаховый суп не доешь, из-за стола не выйдешь!
Я думал, что мы съели все, что было в доме, но я нашел еще одну коробку крекеров.
После того, как Том съел весь попкорн в миске, он вернулся на кухню, чтобы сделать еще немного.