Translation of "Angefangen" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Angefangen" in a sentence and their russian translations:

- Wann hast du angefangen?
- Wann haben Sie angefangen?

- Когда ты начала?
- Когда ты начал?
- Когда вы начали?

- Tom hat schon angefangen.
- Tom hat bereits angefangen.

Том уже начал.

Er hat angefangen.

Он начал.

Er hat angefangen!

- Это он начал!
- Он первый начал!

- Ich habe gerade angefangen.
- Ich habe gerade erst angefangen.

Я только что начал.

Mary hat schon angefangen.

Мэри уже начала.

So hat es angefangen.

Вот так это и началось.

Du hast damit angefangen!

Ты первый начал!

Tom hat schon angefangen.

Том уже начал.

Sie hat schon angefangen.

- Он уже начал.
- Она уже начала.

Sie haben gleichzeitig angefangen.

Они начали одновременно.

Es hat schon angefangen.

Уже началось.

Die Regenzeit hat angefangen.

Настал сезон дождей.

Wir haben gerade angefangen.

Мы только начали.

Wann hat es angefangen?

- Когда это началось?
- Когда он начался?
- Когда она началась?
- Когда оно началось?

Wo hat alles angefangen?

Где всё началось?

Tom hat gerade angefangen.

Том только начал.

Ich habe nicht angefangen.

Я не начинал.

Es hat wieder angefangen.

Опять началось.

Sie hat damit angefangen.

Это она начала.

Deswegen hat alles angefangen.

Из-за этого всё началось.

Die Verhandlungen haben angefangen.

Переговоры начались.

Jeder hat einmal angefangen.

Все когда-то начинали.

- Es hat gerade angefangen zu schneien.
- Es hat gerade angefangen zu regnen.

- Только что пошёл дождь.
- Только что начался дождь.

- Wann hast du angefangen, Lieder zu schreiben?
- Wann habt ihr angefangen, Lieder zu schreiben?
- Wann haben Sie angefangen, Lieder zu schreiben?
- Wann hast du mit dem Liederschreiben angefangen?
- Wann habt ihr mit dem Liederschreiben angefangen?
- Wann haben Sie mit dem Liederschreiben angefangen?

- Когда ты начал писать песни?
- Когда вы начали писать песни?
- Когда ты стал писать песни?
- Когда Вы стали писать песни?
- Когда вы стали писать песни?
- Когда ты стала писать песни?
- Когда ты начала писать песни?
- Когда Вы начали писать песни?

Hat der Film schon angefangen?

Фильм уже начался?

Mary hat noch nicht angefangen.

Мэри еще не начала.

Die Baseball-Saison hat angefangen.

Начался бейсбольный сезон.

Es hatte angefangen zu regnen.

Начался дождь.

Wir haben noch nicht angefangen.

- Мы ещё не начали.
- Мы ещё не начинали.

Ich habe noch nicht angefangen.

- Я ещё не начинал.
- Я ещё не начинала.
- Я ещё не начал.

Ich habe gerade erst angefangen.

Я только что начал.

„Sie hat angefangen!“ – „Nein, du!“

- "Это она начала!" - "Нет, ты!"
- "Она первая начала!" - "Нет, ты!"

Die Sitzung hat schon angefangen.

Собрание уже началось.

Und so hat alles angefangen.

Вот так всё и началось.

Wie hat das alles angefangen?

Как всё это началось?

Es hat angefangen zu schneien.

- Снег пошёл.
- Пошёл снег.

Tom hat angefangen zu singen.

- Том начал петь.
- Том запел.

Wir haben bei Null angefangen.

Мы начали с нуля.

Ich habe schon damit angefangen.

Я уже начал это делать.

Wir haben um sechs angefangen.

Мы начали в шесть.

Ja, es hat schon angefangen.

Да, уже началось.

Tom hat ganz unten angefangen.

Том начинал с самых низов.

Mahlzeit! Ihr habt schon angefangen?

Приятного аппетита! Вы уже начали?

Der Sommer hat gerade angefangen.

Лето только началось.

Das neue Semester hat angefangen.

Начался новый семестр.

Als ich damit angefangen habe,

Когда я начал работать,

- Ich habe gerade angefangen.
- Ich habe soeben begonnen.
- Ich habe gerade erst angefangen.

- Я только начал.
- Я только что начал.

„Tom hat angefangen!“ – „Gar nicht wahr! Maria hat angefangen!“ – „Nein, du!“ – „Nein, du!“

"Том первый начал!" - "Ничего подобного! Это Мэри начала!" - "Нет, ты!" - "Нет, ты!"

- Wann hast du angefangen Latein zu lernen?
- Wann habt ihr angefangen Latein zu lernen?
- Wann haben Sie angefangen Latein zu lernen?

- Когда ты начал изучать латынь?
- Когда вы начали изучать латынь?

- Hast du schon angefangen, Französisch zu lernen?
- Haben Sie schon angefangen, Französisch zu lernen?
- Habt ihr schon angefangen, Französisch zu lernen?

- Ты уже начал учить французский?
- Ты уже начала учить французский?
- Вы уже начали учить французский?
- Ты уже начал изучать французский?
- Ты уже начала изучать французский?
- Вы уже начали изучать французский?

- Warum hast du angefangen, Französisch zu lernen?
- Warum haben Sie angefangen, Französisch zu lernen?

- Почему вы начали изучать французский язык?
- Почему ты начал изучать французский язык?

- Wann hast du angefangen, Französisch zu lernen?
- Wann haben Sie angefangen, Französisch zu lernen?

- Когда ты начал учить французский?
- Когда ты начала учить французский?
- Когда вы начали учить французский?

- Wann habt ihr angefangen Latein zu lernen?
- Wann haben Sie angefangen Latein zu lernen?

Когда вы начали изучать латынь?

Es hat gerade angefangen zu regnen.

Только что пошёл дождь.

Hast du angefangen, Englisch zu lernen?

- Вы начали изучать английский?
- Ты начал изучать английский?

Wann hat es angefangen zu regnen?

Когда начался дождь?

Tomoko hätte fast angefangen zu weinen.

Томоко едва не заплакала.

Es hat gerade angefangen zu schneien.

Только что пошел снег.

Sie hat vor zehn Minuten angefangen.

Она начала десять минут назад.

Tom hätte fast angefangen zu weinen.

- Том чуть не расплакался.
- Том чуть не заплакал.

Das Leben hat gerade erst angefangen.

Жизнь только началась.

- Es hat begonnen.
- Es hat angefangen.

Началось.

Es hat wieder angefangen zu regnen.

- Опять пошёл дождь.
- Снова пошёл дождь.

Das ist ungerecht. Er hat angefangen.

Так не честно. Это он всё начал.

Das Konzert hat noch nicht angefangen.

Концерт ещё не начался.

Tom hat angefangen, Französisch zu lernen.

Том начал изучать французский язык.

Der Film hat noch nicht angefangen.

Фильм ещё не начался.