Translation of "Guten" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Guten" in a sentence and their polish translations:

- Guten Tag!
- Guten Tag.

Dzień dobry!

- Guten Morgen!
- Guten Tag!

- Dobry wieczór.
- Dobry dzień.

- Guten Appetit!
- Guten Appetit.

- Smacznego!
- Smacznego.

Guten Morgen.

Dzień dobry.

Guten Morgen!

Dzień dobry!

Guten Appetit!

Smacznego!

Guten Tag!

Dobry dzień.

Guten Abend!

- Dobry wieczór.
- Dobry wieczór!

- Guten Appetit!
- Mahlzeit!
- Guten Appetit.
- Lass dir’s schmecken!

Smacznego!

Guten Morgen, Mike.

Dzień dobry, Mike.

- Guten Appetit!
- Mahlzeit!

Smacznego!

Hallo! Guten Morgen!

Cześć! Dzień dobry!

Guten Morgen zusammen.

Witam wszystkich.

- Kennen Sie einen guten Zahnarzt?
- Kennst du einen guten Zahnarzt?
- Kennt ihr einen guten Zahnarzt?

- Znasz dobrego dentystę?
- Znacie dobrego dentystę?

- Du hast einen guten Ruf.
- Sie haben einen guten Ruf.

Masz dobrą reputację.

- Guten Flug!
- Schönen Flug!

Dobrego lotu!

Guten Tag, gnädige Frau!

Witam Panią.

- Hallo!
- Guten Tag!
- Sers!

- Dzień dobry!
- Cześć.
- Serwus!

- Grüß Gott!
- Guten Tag!

Dzień dobry!

Beschäftigtsein gehört zum guten Ton

Zapracowanie to powód do dumy,

Einen guten Abend an alle!

Życzę państwu udanego wieczoru.

Er hat einen guten Ruf.

On ma dobrą opinię.

Er hat einen guten Appetit.

On ma wielki apetyt.

Übermittle Peter meine guten Wünsche.

Przekaż moje pozdrowienia Piotrowi.

Ich brauche einen guten Rat.

Potrzebuję dobrej rady.

Tom hatte einen guten Lehrer.

Tom miał dobrego nauczyciela.

Tom hatte einen guten Grund.

Tom miał dobry powód.

Kennst du einen guten Zahnarzt?

Znasz dobrego dentystę?

Ich habe guten Morgen gesagt.

Powiedziałem dzień dobry.

Ich habe einen guten Arbeitsplatz.

Mam dobre miejsce pracy.

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.
- Ich will dir einen guten Rat geben.

Dam ci dobrą radę.

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.

Dam ci dobrą radę.

Ich ziehe Kraft aus guten Freunden.

z moich dobrych przyjaciół

Guten Abend, meine Damen und Herren!

Dobry wieczór państwu.

Sie gab mir einen guten Rat.

Dała mi dobrą radę.

Heute habe ich einen guten Appetit.

- Mam dziś apetyt.
- Dziś mam dobry apetyt.

Guten Tag, mit wem spreche ich?

Dzień dobry, z kim rozmawiam?

Die guten Nachrichten munterten ihn auf.

Dobre wiadomości podniosły go na duchu.

Er gab mir einen guten Rat.

On dał mi dobrą radę.

Alle guten Dinge müssen einmal enden.

Wszystko co dobre szybko się kończy.

Sie hat einen sehr guten Stil.

Ona ma bardzo dobry styl.

Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?

Dzień Dobry, jak się Pan miewa?

Guten Abend, wie geht es Ihnen?

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

Die Boxen haben einen guten Klang.

Te pudełkowe głośniki dobrze brzmią.

Wir haben einen guten Kauf getätigt.

Dokonaliśmy dobrego zakupu.

„Guten Tag“, sagte Tom und lächelte.

"Dzień dobry", powiedział z uśmiechem Tom.

Ich habe einen ziemlich guten Arbeitsplatz.

Mam całkiem dobrą pracę.

- Frohes neues Jahr!
- Glückliches neues Jahr!
- Guten Rutsch!
- Guten Rutsch ins neue Jahr!
- Prosit Neujahr!

Szczęśliwego Nowego Roku!

Was sind Ihre Tipps für guten Schlaf?"

"Jakie są sposoby na dobry sen?".

-Alles ist ganz anders. -Guten Morgen, Präsident.

- Wszystko się zmieniło. - Dzień dobry, panie prezydencie.

Die Dame stammte aus einer guten Familie.

Dama pochodziła z dobrej rodziny.

Er ist stolz auf seine guten Noten.

Jest dumny ze swoich dobrych ocen.

Du hast den Vorteil einer guten Bildung.

Masz przewagę dobrego wykształcenia.

"Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.

"Dzień dobry", powiedział z uśmiechem Tom.

Tom hat mir einen guten Rat erteilt.

Tom dał mi dobrą radę.

Du hast guten Grund, wütend zu sein.

Ma Pan dobry powód, żeby być złym.

Sie grüßte mich mit einem „Guten Morgen“.

Ona powitała mnie przez "dzień dobry".

- Klar. Kennst du einen guten Platz?
- Sicher. Kennt ihr eine gute Stelle?
- Natürlich. Kennen Sie einen guten Ort?

Pewnie. Znasz jakieś dobre miejsce?

- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

Droga do piekła wybrukowana jest dobrymi chęciami.

Die guten Weideflächen sind auf der anderen Seite.

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

Ich hatte ein gutes Netzwerk, einen guten Ruf --

Miałem kontakty, dobrą reputację.

Ich glaube, Tom würde einen guten Lehrer abgeben.

Myślę, że z Toma byłby dobry nauczyciel.