Translation of "Geschafft" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Geschafft" in a sentence and their polish translations:

- Wir haben es geschafft!
- Ich habe es geschafft!

- Zrobiliśmy to!
- Zrobiłem to!
- Udało się!
- Zrobiłam to!

- Ich habe es geschafft.
- Ich hab's gemacht.
- Ich hab's geschafft.

Ja to zrobiłem.

Wir haben es geschafft.

Udało się.

Hat sie es geschafft.

udało się jej.

Wir haben es geschafft!

Udało nam się!

Du hast es geschafft!

Udało ci się!

Hat Tom es geschafft?

Czy Tom sobie poradził?

Du hast es geschafft.

Udało ci się.

Ich habe es geschafft.

Udało mi się.

Der Durchbruch ist geschafft.

Osiągnęliśmy przełom.

Tolle Arbeit, wir haben es geschafft!

Świetna robota, udało się!

Gute Arbeit, wir haben es geschafft!

Świetna robota, udało się!

- Ich hätte das nicht ohne deine Hilfe geschafft.
- Ich hätte das nicht ohne eure Hilfe geschafft.
- Ich hätte das nicht ohne Ihre Hilfe geschafft.

Nie mógłbym tego zrobić bez twojej pomocy.

Niemals aufgeben. Wir haben es fast geschafft.

Nigdy się nie poddawaj, prawie nam się udało!

Ohne dich hätte ich das nicht geschafft.

Nie mógłbym tego zrobić bez ciebie.

Tom hat es in die Hockeymannschaft geschafft.

Tom dostał się do drużyny hokejowej.

- Wir haben es geschafft!
- Wir waren erfolgreich!

Udało nam się!

- Haben Sie es gemacht?
- Hast du es geschafft?
- Hast du es gemacht?
- Habt ihr es geschafft?
- Habt ihr es gemacht?
- Haben Sie es geschafft?
- Habt ihr’s gemacht?

Zrobiłeś to?

Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überreden.

Nie udało nam się go przekonać.

- Ich habe es gemacht.
- Ich habe es geschafft.

Udało mi się.

Hast du alles geschafft, was du erledigen wolltest?

- Byłeś w stanie zrobić wszystko, co chciałeś zrobić?
- Byłaś w stanie zrobić wszystko, co chciałaś zrobić?
- Byliście w stanie zrobić wszystko, co chcieliście zrobić?

- Wir hätten es fast nicht mehr rechtzeitig zur Kirche geschafft.
- Wir hätten es fast nicht pünktlich zur Kirche geschafft.

Prawie nie wyrobiliśmy się na czas do kościoła.

Wir haben es fast geschafft und geben niemals auf.

Jesteśmy już blisko i nigdy się nie poddajemy.

Perfekt, um abgeholt zu werden. Wir haben es geschafft.

Idealne miejsce na ewakuację. Udało nam się.

Wir haben es an die Spitze der Klippe geschafft.

Dotarłem na szczyt klifu.

Er hat es geschafft, über den Fluss zu schwimmen.

Udało mu się przepłynąć rzekę.

Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren.

Udało mi się naprawić swój samochód samodzielnie.

- Wie hast du das getan?
- Wie hast du es geschafft?
- Wie habt ihr es geschafft?
- Wie haben Sie es geschafft?
- Wie hast du es gemacht?
- Wie habt ihr es gemacht?
- Wie haben Sie es gemacht?

Jak to zrobiłeś?

Ich kann das Ende sehen. Wir haben es fast geschafft.

Zbliżamy się do celu. Prawie dotarliśmy.

Ich freue mich, dass du es geschafft hast zu kommen.

Miło mi, że dałeś radę przyjść.

Nein, ich habe es nicht geschafft. Beim nächsten Mal klappt es.

Nie, nie dam rady. Następnym razem mi się uda.

Wir haben es an die Spitze der Klippe geschafft. Eine traumhaften Aussicht.

Dotarliśmy na szczyt klifu. Niesamowity widok!

Ich habe schon die Hälfte geschafft, von einem Weg der endlos ist.

Już jestem w połowie drogi, która nie ma końca.

Ich kann nicht glauben, dass du es tatsächlich nach Harvard geschafft hast.

- Nie pojmuję, jak się dostałeś na Harvard.
- Nie mieści mi się w głowie, że się dostałeś na Harvard.

- Ohne dich hätte ich das nicht geschafft.
- Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne euch nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne Sie nicht gekonnt.
- Ohne euch hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne Sie hätte ich das nicht geschafft.

Nie mógłbym tego zrobić bez ciebie.

- Sie hat es ganz alleine gemacht.
- Sie hat es ganz ohne Hilfe geschafft.

Zrobiła to sama.

- Wie hast du das gemacht?
- Wie hast du das getan?
- Wie hast du es geschafft?
- Wie habt ihr es geschafft?
- Wie haben Sie es geschafft?
- Wie hast du es gemacht?
- Wie habt ihr es gemacht?
- Wie haben Sie es gemacht?
- Wie haben Sie das gemacht?
- Wie hast du denn das gemacht?

Jak to zrobiłeś?

- Du hast es geschafft!
- Du hast es getan!
- Ihr habt es getan!
- Sie haben es getan!

Udało ci się!

- Es ist uns nicht gelungen, ihn zu überzeugen.
- Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überzeugen.

Nie udało nam się go przekonać.

So sehr ich mich auch bemüht habe — ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen.

Jak bardzo bym się nie starał, nigdy nie udało mi się pokonać tego przeciwnika.

Ich halte es für eine Schande, dass es manche Fremdsprachenlehrer geschafft haben, ihren Universitätsabschluss zu machen, ohne je von einem Muttersprachler gelernt zu haben.

Myślę, że to wstyd, że niektórzy nauczyciele języków obcych kończyli studia nie studiując języka z rodzimymi użytkownikami.