Translation of "Schmerzen" in Italian

0.110 sec.

Examples of using "Schmerzen" in a sentence and their italian translations:

- Ich habe schreckliche Schmerzen.
- Ich habe furchtbare Schmerzen.
- Ich habe fürchterliche Schmerzen.

- Ho dei dolori terribili.
- Io ho dei dolori terribili.

Tom hat Schmerzen.

Tom ha del dolore.

Die Schmerzen sind unerträglich.

- Il dolore è insopportabile.
- Il dolore è insostenibile.

Ich habe unerträgliche Schmerzen.

- Ho dei dolori insopportabili.
- Io ho dei dolori insopportabili.

Tom hat starke Schmerzen.

- Tom ha molto dolore.
- Tom soffre molto.

Was lindert die Schmerzen?

- Cosa allevia il dolore?
- Che cosa allevia il dolore?

Offensichtlich hatte Tom Schmerzen.

Tom era ovviamente dolorante.

Wie arg sind die Schmerzen?

Quanto è grande il dolore?

Tom leidet an chronischen Schmerzen.

Tom soffre di un dolore cronico.

Weinen hilft nicht gegen Schmerzen.

- Il dolore non si riduce piangendo.
- Il dolore non diminuisce piangendo.

Meine Beine schmerzen immer noch.

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

Tom hat Schmerzen, nicht wahr?

Tom è dolorante, vero?

Ich habe Schmerzen am ganzen Körper.

Ho dolori in tutto il corpo.

Ich habe Schmerzen in der Brust.

Ho un dolore nel petto.

- Hast du keine Schmerzen mehr?
- Haben Sie keine Schmerzen mehr?
- Tut es nicht mehr weh?

- Non hai più male?
- Tu non hai più male?
- Non ha più male?
- Lei non ha più male?
- Non avete più male?
- Voi non avete più male?

Oder zur Vermeidung von Schmerzen, also Hunger.

o evitare il dolore, come quello causato dalla fame.

Die Operation ist mit vielen Schmerzen verbunden.

L'operazione è accompagnata da molto dolore.

Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen.

- Ho ancora dei dolori alle gambe.
- Io ho ancora dei dolori alle gambe.

Zeigen Sie mir, wo Sie Schmerzen haben.

Mi mostri dove sente dolore.

Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.

- Ho bisogno di una medicina contro i dolori.
- Io ho bisogno di una medicina contro i dolori.

Meine Gelenke schmerzen, wenn es kalt wird.

Mi fanno male le articolazioni quando fa freddo.

Ich begann, mit Essen meine Schmerzen zu betäuben.

Iniziai ad usare il cibo per anestetizzare il dolore.

- Ich habe hier Schmerzen.
- Es tut hier weh.

- Mi fa male qui.
- Ho male qui.

- Mir tut nichts weh.
- Ich habe keine Schmerzen.

Non ho niente che mi fa male.

- Als ich aufstand heute, hatte ich Schmerzen im Nacken.
- Als ich heute aufstand, hatte ich Schmerzen in meinem Hals.

Oggi mi sono alzato con un dolore nel collo.

- Ich habe Schulterschmerzen.
- Ich habe Schmerzen in meiner Schulter.

- Ho un dolore alle spalle.
- Io ho un dolore alle spalle.

- Wo haben Sie Schmerzen?
- Wo tut es Ihnen weh?

Dove vi fa male?

- Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

Non riesco più a sopportare questo dolore.

Ich musste mein Pferd erschießen, weil es große Schmerzen hatte.

- Ho dovuto sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Io ho dovuto sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Dovetti sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.
- Io dovetti sparare al mio cavallo perché stava soffrendo molto.

Stand sie voller Schmerzen auf und ging rüber zu den Toiletten.

si alzò faticosamente in piedi e vi si avviò.

Die Schmerzen sind jetzt nur noch ab und zu zu ertragen.

Il dolore è soltanto da sopportare adesso.

- Meine Augen schmerzen.
- Meine Augen sind entzündet.
- Mir tun die Augen weh.

Mi fanno male gli occhi.

- Meine Augen schmerzen.
- Meine Augen tun weh.
- Mir tun die Augen weh.

Mi fanno male gli occhi.

Tom hatte Schmerzen in der Brust, weswegen er sich ins Krankenhaus begab.

- Tom aveva un dolore al petto, quindi è andato all'ospedale.
- Tom aveva un dolore al petto, quindi andò all'ospedale.

- Meine Lungen tun mir weh.
- Meine Lungen schmerzen.
- Meine Lungen schmerzten.
- Meine Lungen taten mir weh.

Mi fanno male i polmoni.

Westliche Studien haben gezeigt, dass es das Wachstum von Krebs hemmen und Schmerzen effektiver als Morphine lindern könnte.

Studi occidentali mostrano che potrebbe inibire l'avanzata del cancro ed essere un antidolorifico più efficace della morfina.

- Meine Beine schmerzen immer noch.
- Meine Beine tun immer noch weh.
- Mir tun noch immer die Beine weh.

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

- Dir wird der Bauch wehtun, wenn du so viel isst.
- Dir wird der Bauch schmerzen, wenn du so viel isst.

Ti farà male lo stomaco se mangerai così tanto.

- Ich bekomme Gliederschmerzen, wenn es kalt wird.
- Meine Gelenke schmerzen, wenn es kalt wird.
- Meine Gelenke tun mir weh, wenn es kalt wird.

Mi fanno male le articolazioni quando fa freddo.