Translation of "Kerl" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Kerl" in a sentence and their italian translations:

- Dieser Kerl ist ein Verlierer.
- Dieser Kerl ist eine Niete.

- Questo tizio è un perdente.
- Questo tipo è un perdente.

Kennst du diesen Kerl?

- Conosci quel tipo?
- Conosci quel tizio?
- Conosce quel tipo?
- Conosce quel tizio?
- Conoscete quel tipo?
- Conoscete quel tizio?

Tom ist ein zäher Kerl.

- Tom è un tipo resistente.
- Tom è un tizio resistente.

Tom ist ein schlauer Kerl.

- Tom è un tizio intelligente.
- Tom è un tipo intelligente.

Tom ist ein netter Kerl.

Tom è un bravo ragazzo.

Tom ist ein sympathischer Kerl.

Tom è un uomo simpatico.

Sie sind ein hässlicher kleiner Kerl.

- Siete un tizio piccolo e brutto.
- Lei è un tizio piccolo e brutto.

Tom ist ein sehr starker Kerl.

- Tom è un tizio molto forte.
- Tom è un tipo molto forte.

Tom ist ein sehr netter Kerl.

- Tom è un tizio molto gentile.
- Tom è un tipo molto gentile.

Tom ist ein ziemlich schlauer Kerl.

- Tom è un tizio molto intelligente.
- Tom è un tipo molto intelligente.

Tom ist wirklich ein netter Kerl!

- Tom è davvero un bravo ragazzo!
- Tom è veramente un bravo ragazzo!

Tom ist ein richtig netter Kerl.

- Tom è davvero un bravo ragazzo.
- Tom è veramente un bravo ragazzo.

Tom ist wirklich ein netter Kerl.

Tom è un ragazzo molto gentile.

Tom ist ein wirklich guter Kerl.

- Tom è davvero un uomo buono.
- Tom è veramente un uomo buono.

Tom scheint ein netter Kerl zu sein.

Tom sembra un bravo ragazzo.

Der Kerl ist ein Wolf im Schafspelz.

È un lupo vestito da agnello.

Ich kenne einen Kerl, der Smith heisst.

- Conosco un tizio chiamato Smith.
- Io conosco un tizio chiamato Smith.

Ich will diesem Kerl die Fresse polieren.

Voglio ripulire la zucca a questo ragazzino.

Tom ist ein netter Kerl, nicht wahr?

- Tom è un bravo ragazzo, vero?
- Tom è un tipo a posto, vero?
- Tom è un tizio a posto, vero?

Tom ist ein schlauer Kerl, nicht wahr?

- Tom è un tipo intelligente, vero?
- Tom è un tizio intelligente, vero?

Was für ein hochnäsiger Kerl er doch ist!

- Che tipo altezzoso!
- Che tipo altezzoso che è!

Der Kerl sieht genau so aus wie Tom.

- Quel tizio sembra esattamente Tom.
- Quel tipo sembra esattamente Tom.

Ich mag ihn. Er ist ein netter Kerl.

- Mi piace. È un bravo ragazzo.
- Lui mi piace. È un bravo ragazzo.

- Ich kenne den Kerl.
- Den Typen kenne ich!

- Conosco quel tipo.
- Conosco quel tizio.

Ich denke, dass ich ein ganz netter Kerl bin.

Penso di essere un ragazzo simpatico...

Ich hab keine Ahnung, was der Kerl sich denkt.

Non ho idea di che cosa stia pensando quel tipo.

Aber wer war dieser Kerl, der sich hier hereingedrängt hat?

Ma chi era quel tizio che ha fatto irruzione?

- Tom ist ein sympathischer Kerl.
- Tom ist ein angenehmer Typ.

- Tom è un tipo simpatico.
- Tom è un tipo attraente.
- Tom è un uomo simpatico.

- Tom ist ein sympathischer Mann.
- Tom ist ein sympathischer Kerl.

Tom è un uomo simpatico.

Das wurde mathematisch vor langer Zeit von diesem Kerl bewiesen.

Qualcuno ci ha provato a farlo matematicamente molto tempo fa.

Aber ich bin nur ein Kerl, der nach 30 Jahren merkt,

Sono solo uno che a 30 anni si è svegliato e ha capito

- Wenn du dich so einem Kerl anvertraust, verlierst du alles, was du hast.
- Wenn ihr euch so einem Kerl anvertraut, verliert ihr alles, was ihr habt.
- Wenn Sie sich so einem Kerl anvertrauen, verlieren Sie alles, was Sie haben.

Fidandoti di un persona così perderai quel che hai.

Dieser Kerl hat etwas vor. Ich kann es in meiner Milz fühlen.

Costui sta pianificando qualcosa. Lo sento nella mia milza.

- Wer ist dieser Kerl?
- Wer ist der Typ?
- Wer ist dieser Typ?

- Chi è quel tipo?
- Chi è quel tizio?

Ich bin ein ganz normaler Kerl, der viele Hobbys hat, vielleicht zu viele.

Sono un ragazzo normalissimo che ha tanti hobby, forse troppi.

- Der Kerl ist ein Wolf im Schafspelz.
- Er ist ein Wolf im Schafspelz.

È un lupo vestito da agnello.

- Tom ist ein grundehrlicher Mensch.
- Tom ist ein durch und durch guter Kerl.

Tom è un uomo buono fino in fondo.

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

Da dove vieni, ometto? Dov'è la tua casa? Dove vuoi portare la mia pecora?

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

A quel punto, il ragazzone decise che era il caso di mostrar loro la porta di uscita. L'inseguimento ebbe inizio.