Translation of "Brasilien" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Brasilien" in a sentence and their italian translations:

- Er lernt Portugiesisch in Brasilien.
- Er lernt in Brasilien Portugiesisch.

- Impara il portoghese in Brasile.
- Lui impara il portoghese in Brasile.

Ich komme aus Brasilien.

Vengo dal Brasile.

Ich bin aus Brasilien.

- Vengo dal Brasile.
- Io vengo dal Brasile.

Brasilien ist mein Vaterland.

Il Brasile è la mia patria.

- Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.
- Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasília.

La capitale del Brasile è Brasilia.

Wir importieren Kaffee aus Brasilien.

Importiamo caffè dal Brasile.

Die ganze Welt liebt Brasilien.

Tutto il mondo ama il Brasile.

Brasilien ist ein großes Land.

- Il Brasile è un paese grande.
- Il Brasile è un grande paese.

Brasilien ist ein riesiges Land.

Il Brasile è un paese enorme.

Ich möchte in Brasilien leben.

- Voglio vivere in Brasile.
- Io voglio vivere in Brasile.

In Brasilien spricht man Portugiesisch.

In Brasile si parla portoghese.

In Brasilien leben viele Deutsche.

Ci sono molti tedeschi che vivono in Brasile.

Diese Schmuckstücke kommen aus Brasilien.

Questi gioielli provengono dal Brasile.

- Brasilien ist das größte Land Südamerikas.
- Brasilien ist das größte Land in Südamerika.

Il Brasile è il paese più grande del Sudamerica.

- Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
- Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.

L'azienda di Tom importa caffè dal Brasile.

Effiziente Transportsysteme von Brasilien bis China;

trasporti efficienti dal Brasile alla Cina;

Welche Sprache spricht man in Brasilien?

Qual è la lingua parlata in Brasile?

Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.

La capitale del Brasile è Brasilia.

Ihre Familie zog nach Brasilien um.

La sua famiglia si è trasferita in Brasile.

Italien ist weit weg von Brasilien.

L'Italia è lontana dal Brasile.

Brasilia ist die Hauptstadt von Brasilien.

Brasilia è la capitale del Brasile.

Euthanasie ist in Brasilien nicht erlaubt.

L'eutanasia non è consentita in Brasile.

Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.

Questa ragazzina vive in Brasile.

Ich bin aus Brasilien, und du?

Vengo dal Brasile

Brasilien ist nicht weit von Argentinien.

Il Brasile non è lontano dall'Argentina.

Fußball ist der beliebteste Sport in Brasilien.

Il calcio è lo sport più popolare in Brasile.

„Wo ist Rio de Janeiro?“ – „In Brasilien.“

"Dov'è Rio de Janeiro?" "È in Brasile."

Es ist hier in Brasilien fünf Uhr morgens.

- Sono le 5 di mattina qui in Brasile.
- Sono le 5 di mattina qua in Brasile.

Er hat mit seinem Motorrad ganz Brasilien bereist.

Ha girato tutto il Brasile con la sua motocicletta.

Henrique Mecking ist der wichtigste Schachspieler in Brasilien.

Henrique Mecking è il giocatore di scacchi più importante del Brasile.

Portugiesisch wird nicht nur in Portugal und Brasilien gesprochen.

Il portoghese è parlato non solo in Portogallo e Brasile.

Brasilien erlebt gerade die größte moralische Krise seiner gesamten Geschichte.

Il Brasile sta vivendo la più grande crisi morale della sua storia.

Ich habe einen Holzkamm, den ich in Brasilien gekauft habe.

Ho un pettine di legno che ho comprato in Brasile.

In diesem Jahr ging ich zum ersten Mal nach Brasilien.

Quell'anno sono andato in Brasile per la prima volta.

Die Flagge von Brasilien hat vier Farben: Grün, Gelb, Blau und Weiß.

La bandiera del Brasile contiene quattro colori: verde, giallo, blu, bianco.

Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.

Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma.

Brasilien ist von Gott gesegnet mit einem wertvollen Volk, einer reichlich vorhandenen Natur und einer unvergleichlichen Schönheit.

Il Brasile è stato benedetto da dio con un popolo valoroso, una natura rigogliosa e una bellezza incomparabile.

Mein brasilianischer Enkel und seine russische Frau leben in Brasilien. Sie haben einen Sohn und eine Tochter – meine Urenkel.

Mio nipote brasiliano e sua moglie russa vivono in Brasile. Hanno un figlio e una figlia, i miei pronipoti.

Laut Rafael Leitão ist es für einen professionellen Schachspieler sehr schwierig, in Brasilien eine Patenschaft zu bekommen, da Schach in unserem Land nicht beliebt ist.

Secondo Rafael Leitão, è molto difficile per un giocatore di scacchi professionista ottenere una sponsorizzazione in Brasile, perché gli scacchi non sono popolari nel nostro paese.

- Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
- Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.

Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.

L'ONU ha fissato 20 novembre come giornata universale dell'infanzia. In questa data si celebra l'adozione della Dichiarazione sui diritti del fanciullo. In Brasile, la giornata dell'infanzia è il 12 ottobre.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.