Translation of "Zucker" in French

0.012 sec.

Examples of using "Zucker" in a sentence and their french translations:

Zucker.

- Du sucre !
- Susucre !

Milch? Zucker?

Du lait ? Du sucre ?

- Zucker löst sich in Wasser.
- Zucker ist wasserlöslich.
- Zucker ist in Wasser löslich.

Le sucre est soluble dans l'eau.

Möchtest du Zucker?

Veux-tu du sucre?

Zucker ist wasserlöslich.

- Le sucre fond dans l'eau.
- Le sucre est soluble dans l'eau.
- Le sucre se dissout dans l'eau.

Zucker ist süß.

Le sucre est sucré.

Ist Zucker da?

Y a-t-il du sucre ?

Ich brauche Zucker.

J'ai besoin de sucre.

Ist Zucker Gift?

- Le sucre est-il un poison ?
- Le sucre est-il un poison?

Ich mag Zucker.

J'aime le sucre.

Wollen Sie Zucker?

Voulez-vous du sucre ?

- Wir haben keinen Zucker.
- Es ist kein Zucker da.

Il n'y a pas de sucre ici.

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er verwendet statt Zucker Honig.
- Er nimmt statt Zucker Honig.

Il met du miel à la place du sucre.

- Gib etwas mehr Zucker hinein.
- Geben Sie etwas mehr Zucker hinein.
- Gebt etwas mehr Zucker hinein.

Mets un peu plus de sucre.

Lassen Sie mich noch einmal Olips Zucker Olips Zucker betonen

Permettez-moi de souligner à nouveau le sucre olips

- Gib mir bitte den Zucker.
- Bitte reiche mir den Zucker.

Passe-moi le sucre s'il te plaît.

- Gibst du keinen Zucker dazu?
- Tust du keinen Zucker rein?

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Tu n'ajoutes pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?
- N'ajoutes-tu pas de sucre ?

- Wir müssen ohne Zucker auskommen.
- Wir müssen auf Zucker verzichten.

Nous devons nous passer de sucre.

- Möchten Sie Zucker oder Milch?
- Möchtest du Zucker oder Milch?

Désirez-vous du sucre ou du lait ?

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er nahm Honig anstatt Zucker.

Il a pris du miel à la place du sucre.

Ist noch Zucker da?

Y a-t-il encore du sucre ?

Ich will keinen Zucker.

Je ne veux pas de sucre.

Wir haben keinen Zucker.

Nous n'avons pas de sucre.

Wir verwenden nie Zucker.

Nous n'utilisons jamais de sucre.

Zucker zieht Ameisen an.

Le sucre attire les fourmis.

Ein Stückchen Zucker, bitte.

- Un petit morceau de sucre, je vous prie.
- Un petit morceau de sucre, je te prie.

Ich brauche etwas Zucker.

Il me faut un peu de sucre.

Wir benutzen nie Zucker.

Nous n'utilisons jamais de sucre.

Das ist kein Zucker.

Ce n'est pas du sucre.

Wir verkaufen Zucker pfundweise.

Nous vendons le sucre à la livre.

Ameisen fressen gerne Zucker.

Les fourmis adorent le sucre.

Mit oder ohne Zucker?

Avec ou sans sucre ?

- Nehmen Sie Zucker in den Tee?
- Nimmst du Zucker in den Tee?

Souhaitez-vous un peu de sucre dans votre thé ?

- Wir nehmen unseren Tee mit Zucker.
- Wir trinken unseren Tee mit Zucker.

Nous buvons notre thé avec du sucre.

- Zucker schmilzt in warmem Wasser.
- Zucker löst sich in warmem Wasser auf.

Le sucre fond dans l'eau chaude.

Was nimmst du in den Tee? Braunen Zucker, weißen Zucker oder Kandis?

Que prends-tu dans le thé ? Du sucre roux, du sucre blanc ou du sucre candi ?

Da war dieser Olips Zucker

Il y avait ce sucre olips

Er nimmt Honig statt Zucker.

Il met du miel à la place du sucre.

Tust du keinen Zucker rein?

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?

Er nahm Honig anstatt Zucker.

A la place du sucre, il prend du miel.

Gib mir bitte den Zucker.

Donnez-moi le sucre s'il vous plait.

Bitte einen Kaffee ohne Zucker.

S'il vous plaît un café sans sucre.

Gibst du keinen Zucker dazu?

Tu n'ajoutes pas de sucre ?

Lassen Sie den Zucker karamellisieren.

Laissez le sucre caraméliser.

Zucker löst sich in Wasser.

Le sucre se dissout dans l'eau.

Möchten Sie Zucker oder Milch?

Désirez-vous du sucre ou du lait ?

Der Zucker ist im Beutel.

Le sucre est dans le sac.

Es gibt Zucker im Beutel.

Il y a du sucre dans le sac.

Zucker schmilzt in warmem Wasser.

Le sucre fond dans l'eau chaude.

Bitte reiche mir den Zucker.

Passe-moi le sucre s'il te plaît.

Wie viel Zucker verwendest du?

Quelle quantité de sucre utilises-tu ?

Wir müssen ohne Zucker auskommen.

Nous devons nous passer de sucre.

Möchtest du Zucker oder Milch?

Tu veux du sucre ou du lait ?

Es ist kein Zucker da.

Il n'y a pas de sucre.

Brauchst du Milch und Zucker?

As-tu besoin de lait et de sucre ?