Translation of "Aßen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Aßen" in a sentence and their french translations:

Wir aßen.

Nous mangions.

Sie aßen.

- Ils ont mangé.
- Elles ont mangé.

Sie aßen Fisch.

- Ils mangeaient du poisson.
- Elles mangeaient du poisson.

Wir aßen Räucherlachs.

On a mangé du saumon fumé.

Wir aßen Schildkrötensuppe.

On a mangé de la soupe de tortue.

Wir aßen zu Mittag.

Nous avons déjeuné.

Wir aßen ein paar Äpfel.

Nous mangeâmes quelques pommes.

Sie aßen und tranken Wein.

- Ils mangèrent et burent du vin.
- Elles mangèrent et burent du vin.
- Ils ont mangé et bu du vin.
- Elles ont mangé et bu du vin.

- Sie haben gegessen.
- Sie aßen.

Elles ont mangé.

Wir aßen früh zu Mittag.

Nous avons déjeuné tôt.

Die armen Bauern aßen Kartoffeln.

- Les pauvres fermiers mangeaient de pommes de terre.
- Les pauvres paysans ont mangé des pommes de terre.

Am Mittag aßen wir Mittagessen.

Nous avons déjeuné à midi.

Wir aßen Zuckerwatte auf dem Regionalmarkt.

Nous avons mangé de la barbe-à-papa à la foire régionale.

Wir aßen Steak und tranken Wein.

- Nous avons mangé du steak et bu du vin.
- On mangea du steak et but du vin.

Die Kinder aßen eine übelschmeckende Hauptmahlzeit.

Les enfants mangèrent un plat principal immonde.

Die Kinder aßen alle gerne Obst.

Tous les enfants ont beaucoup apprécié les fruits.

Zu Hause aßen wir kein Geflügel.

À la maison nous ne mangions pas de volaille.

Wir aßen nach dem Abendessen frisches Obst.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

- Wir haben Eier gegessen.
- Wir aßen Eier.

Nous mangions des œufs.

- Wir aßen Frühstück.
- Wir haben Frühstück gegessen.

- Nous avons pris le petit déjeuner.
- On a pris le petit déjeuner.

Mittags aßen wir Krautrouladen gefüllt mit Sojagranulat.

L'après-midi, nous avons mangé des rouleaux de chou farcis aux fèves de soja germées.

Manche Leute fingen Ratten und aßen sie.

Certaines personnes capturèrent des rats et les mangèrent.

Sie aßen alle, bis sie satt waren.

Ils mangèrent tous jusqu'à ce qu'ils fussent rassasiés.

Zu meiner Verblüffung aßen sie das Fleisch roh.

À ma surprise, ils mangeaient la viande crue.

- Wir aßen zu Mittag.
- Wir haben Mittag gegessen.

Nous avons déjeuné.

Das Brot, das wir aßen, hatte Rosinen darin.

Le pain que nous avons mangé avait des raisins dedans.

Das Brot, das wir aßen, hatte Rosinen darauf.

Le pain que nous avons mangé avait des raisins dessus.

An diesem Tag aßen wir einen Hammel-Kohl-Eintopf.

Ce jour-là, nous avons mangé du mouton cuisiné aux choux.

Und hat die Schüler getroffen. Und danach aßen wir gemeinsam zu Mittag.

et il a rencontré les étudiants, puis après, on a déjeuné ensemble.

Nachdem sie die Kurbelwelle ausgetauscht hatten, aßen sie eine Gemüsepfanne japanischer Art.

Ayant changé le vilebrequin, ils mangèrent une poêlée de légumes à la japonaise.

Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.

Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.

- Ich weiß noch, wie wir nie Gemüse aßen, das wir nicht selbst angebaut hatten.
- Ich erinnere mich noch, wie wir nie Gemüse aßen, das wir nicht selbst angebaut hatten.

Je me rappelle quand nous ne mangions jamais de légumes que nous n'avions pas cultivés nous-mêmes.