Examples of using "Auch“" in a sentence and their finnish translations:
Niin minäkin.
- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.
- Hänkin tykkää suklaasta.
- Hän tykkää suklaastakin.
- Minäkin rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.
- Minäkin tykkään kakusta.
- Myös minä tykkään kakusta.
- Tom puhuu myös ranskaa.
- Tom puhuu ranskaakin.
- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.
Onko Tomikin mennyt?
Hän osaa myös puhua venäjää.
Pidän myös makeisista.
ja mahdollisuuksia.
Saalistajat aktivoituvat.
Ovatko myös he tulossa?
En minäkään.
- Tomkin itkee.
- Myös Tom itkee.
Samoin.
Sinäkin, Brutukseni?
Miehetkin itkevät.
Onko Tomkin menossa?
Tuleeko hänkin?
- Minäkin menin.
- Myös minä menin.
Pingistä kutsutaan myös pöytätennikseksi.
Koiramme seuraa minua minne tahansa menenkin.
Pidän myös tästä väristä.
- Mekin kaipaamme sinua.
- Meilläkin on ikävä sinua.
- Minäkin asun Bostonissa.
- Myös minä asun Bostonissa.
Minäkin huomasin sen.
Minäkin tulen kaipaamaan sinua.
Minäkään en pysty tekemään sitä.
Joku muukin on väsynyt.
Se on tykästynyt lihaan.
Otan mukaan naapureitani.
on myös eniten lapsia.
Hänkään ei ole tulossa.
Olkoon kuinka hyvänsä.
Minäkin pidän englannista.
- Minäkin haluan tulla.
- Myös minä haluan tulla.
- Minä myös haluan tulla.
- Minä haluan myös tulla.
- Minä haluan tulla myös.
Tomkin haluaa mennä.
- Minäkin haluan maitoa.
- Minä haluan maitoa kanssa.
- Minullakin on lapsia.
- Minullakin on muksuja.
- Minäkin olen sitä mieltä.
- Niin minustakin.
- Niin mustakin.
- Mäki oon sitä mielt.
- Onko Tomkin siellä?
- Onko Tom myös siellä?
- Onko myös Tom siellä?
Jumalakin ymmärtää esperantoa.
- Minäkin pidän koirista.
- Myös minä pidän koirista.
- Minä pidän myös koirista.
- Minä pidän koiristakin.
- Tomkin piti siitä.
- Myös Tom piti siitä.
- Tom piti siitäkin.
- Tom piti myös siitä.
Menisit sinäkin!
- Minäkin tykkään kakusta.
- Myös minä tykkään kakusta.
Myös minä tykkään kakusta.
Hän myös puhuu ranskaa.
- Minäkin pidän siitä.
- Myös minä pidän siitä.
- Minä pidän siitäkin.
- Minä pidän myös siitä.
- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.
- Tom opiskelee myös ranskaa.
- Tom opiskelee ranskaakin.
- Tomkin opiskelee ranskaa.
- Myös Tom opiskelee ranskaa.
- Osaatko puhua myös ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaakin?
- Tom puhuu myös ranskaa.
- Tom puhuu ranskaakin.
- Minuakin inhotti.
- Myös minua inhotti.
- Inhotti minuakin.
- Minuakin yökötti.
- Myös minua yökötti.
- Yökötti minuakin.
Oletko sinäkin siellä töissä?
Jumalakin ymmärtää esperantoa.
Hän myös puhuu ranskaa.
Menikö Tomkin?
Minua jännitti myös.
- Ole hyvä.
- Ei se mitään.
- Kiitän sinuakin.
- Minä kiitän sinuakin.
- Kiitän myös sinua.
- Minä kiitän myös sinua.
- Kiitos itsellesi.
- Ei tuo mitään.
Osaako hänkin unkaria?
Rakastatko häntä myös?
Rakastatko myös häntä?
- Minäkin toivon niin.
- Toivon samaa.
- Mä toivon samaa.
Kiitos minunkin puolestani.
Tiesitkö sinäkin sen?
- Myös täällä sataa.
- Täälläkin sataa.
Myös Tomi oli huolissaan.
Pidän myös karkista.
Voimmeko me tulla myös?
Etkö sinäkin ole sitä mieltä?
Minäkin rakastan sinua.
Tomikin on rumpali.
Tämäkin on omena.
- Tomi tulee juhliin myös.
- Tomi tulee bileisiin myös.
Minäkään en osaa selittää sitä.
Ei mitään edes vähän tutkittua.
Tuolla on kuljetusvaunu.
Tiedän, mistä ne johtuvat.
Sekin on syötävää,
Tämä keidas osoittautuu hankalaksi.
Mutta se tuo myös vaaroja.
geparditkin ovat saaneet saalista.
Mutta täällä on myös jättiläisiä.
Mutta sillä on myös kilpailijoita.
Mutta tarvitsemme myös vettä.
Mutta tarvitsemme myös vettä.
- Pidän myös tästä väristä.
- Pidän tästäkin väristä.
Se saattaa aiheuttaa myös keuhkosyöpää.