Translation of "Unterlagen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Unterlagen" in a sentence and their english translations:

Hier sind meine Unterlagen.

Here are my papers.

Bring bitte diese Unterlagen in Ordnung.

- Please sort these papers out.
- Please put these papers in order.

Würden Sie sich bitte diese Unterlagen ansehen?

Would you please have a look at these papers?

- Hier sind meine Papiere.
- Hier sind meine Unterlagen.

Here are my papers.

Wir haben keine Unterlagen zu einem Patienten namens Tom Jackson.

We have no record of a patient named Tom Jackson.

Ich möchte wissen, wie Tom an unsere privaten Unterlagen gekommen ist.

I'd like to know how Tom got a hold of our private documents.

Aus unseren Unterlagen geht hervor, dass Sie noch nicht gezahlt haben.

Our records show that you haven't paid yet.

Die Bücher und die Unterlagen sind überall verstreut im Zimmer deiner Schwester!

The books and documents are scattered all over your sister's room!

Alle Unterlagen müssen dreisprachig herausgegeben werden, um die Bedürfnisse unserer Kunden zu erfüllen.

All materials must be produced trilingually to meet the needs of our customers.

Ich habe die Unterlagen, um die Sie gebeten haben, auf Ihren Schreibtisch gelegt.

- I put the documents you requested on your desk.
- I put the documents that you requested on your desk.

Korrigieren Sie den Fehler und und bringen Sie die Unterlagen zu Herrn Luxemburg zurück.

Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.

Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen.

I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood.

Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.

Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.

Meinen Unterlagen entnehme ich, dass es sich am 14. April ereignete, dass ich ein Telegramm erhielt, welches mich davon in Kenntnis setzte, dass Holmes krank im Dulong lag.

On referring to my notes I see that it was upon the 14th of April that I received a telegram from Lyons which informed me that Holmes was lying ill in the Hotel Dulong.

Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?

I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?