Translation of "Längst" in English

0.011 sec.

Examples of using "Längst" in a sentence and their english translations:

Ich wusste schon längst davon.

- I knew that all along.
- I have known that for a long time.

Seine Beförderung war längst überfällig.

His promotion was long overdue.

Der Zug ist längst angekommen.

The train has already arrived.

Du hättest längst anfangen sollen.

- You should have started by now.
- You should've started by now.

- Tom sollte schon längst im Bett sein!
- Tom sollte schon längst im Bette sein!

It's well past Tom's bedtime.

Lachgas hat als Narkosemittel längst ausgedient.

Nitrous oxide stopped being used as an anaesthetic a long time ago.

Die Fenster müssten längst geputzt sein.

- The windows should've already been washed.
- The windows should have already been washed.

Tom müsste schon längst hier sein.

- Tom should have been here by now.
- Tom should've been here by now.

Du solltest schon längst abgefahren sein.

It's high time you got going.

Tom hätte längst zurück sein müssen.

- Tom should've been back by now.
- Tom should have been back by now.

Tom hatte Maria schon längst vergessen.

Tom didn't think about Mary.

Ich sollte längst im Bett sein.

It's way past my bedtime.

# Dieses Küchenchaos ist mir längst ein Graus.

# This kitchen chaos has long been a horror to me.

Wir hatten schon längst den Überblick verloren.

We had lost the overview a long time ago.

Du müsstest schon längst im Bett sein!

It's way past your bedtime.

Du hättest längst zu Hause sein sollen!

- You were supposed to be home long ago.
- You should have been home long ago.
- You must have been home for a while now.

Ich hätte schon längst nach Hause gehen sollen.

- I should've gone home a long time ago.
- I should have gone home a long time ago.

Dir ist die Heimat längst schon fremd geworden.

Your homeland became foreign to you long ago.

Ich hätte das Rauchen schon längst aufgeben sollen.

- I should've quit smoking a long time ago.
- I should have quit smoking a long time ago.

Das hat mich in längst vergangene Tage zurückversetzt.

- This takes me back a few years.
- That takes me back a few years.

Ich hätte dir das schon längst sagen sollen.

I should have told you this long ago.

- Du solltest längst zu Hause sein!
- Du hättest schon lange zu Hause sein sollen.
- Du hättest schon längst zu Hause sein sollen.

- You were supposed to be home long ago.
- You should have been home long ago.

Normalerweise sind die in diesem Alter schon längst wieder draußen.

Usually at this age they are already out again.

Es ist längst nicht so kalt, wie ich gedacht hatte.

- It's not nearly as cold today as I thought it was going to be.
- It isn't nearly as cold today as I thought it was going to be.

Der Mensch hat gegen Schachcomputer schon längst keine Chance mehr.

Humans haven't had a chance against a chess computer in a long time.

Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.

It's already eleven. It's high time you were in bed.

Die Zeiten der Ritterlichkeit zwischen zwei Rivalen sind wohl längst vorbei.

The times of chivalry between two rivals is long gone.

Dieser Film hier ist längst nicht so aufregend wie der da.

This movie is not anything like as exciting as that one.

Falls das Auto die Klippe heruntergestürzt wäre, wären sie längst tot.

- They would have been killed if the car had gone over the cliff.
- They would've been killed if the car had gone over the cliff.
- They'd have been killed if the car had gone over the cliff.

Es tut mir leid, aber du müsstest schon längst im Bett sein.

I'm sorry, but it's past your bedtime.

Er verschwand im Nebel wie die Erinnerung an einen längst vergessenen Geist.

He faded into the fog like the memory of a ghost long forgotten.

Wenn ich es gewollt hätte, dann hätte ich es schon längst gemacht.

If I wanted to do that, I would have already done it.

Hast du schon das Buch "Der Jüngste Tag hat längst begonnen" gelesen?

Have you already read the book "Judgment Day Began Long Ago"?

Man hätte diese Berichte auch längst selbst anfordern können.

one could have requested these reports long ago.

- Du solltest schon längst abgefahren sein.
- Es ist höchste Zeit, dass du aufbrichst.

It's high time you got going.

- Ich wusste schon längst davon.
- Ich habe das die ganze Zeit über gewusst.

I knew that all along.

Wenn du jemanden nach dem Weg gefragt hättest, wären wir schon längst da.

If you had asked someone for directions, we'd be there already.

Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, wäre er vielleicht längst erfolgreich gewesen.

With just a little more effort, he would have succeeded.

Die Kleidung ist längst nicht so wichtig wie der Mensch, der sie trägt.

Clothes don't matter nearly as much as the person wearing them.

- Ich hätte dir das schon vor langem sagen sollen.
- Ich hätte Ihnen das schon vor langem sagen sollen.
- Ich hätte euch das schon vor langem sagen sollen.
- Ich hätte dir das schon längst sagen sollen.
- Ich hätte euch das schon längst sagen sollen.
- Ich hätte Ihnen das schon längst sagen sollen.

I should have told you this long ago.

- Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
- Kurze Röcke sind längst nicht mehr in Mode.

Short skirts are already out of fashion.

Nur weil du meine Liebste bist, muss ich längst nicht einer Meinung mit dir sein.

Just because you're my girlfriend doesn't mean I have to agree with you.

- Du müsstest schon längst im Bett sein!
- Es ist höchste Zeit, dass du ins Bett kommst!

It's already past your bedtime.

Ich bin mir nicht sicher, was da los ist. Wir sollten längst von ihm gehört haben.

I'm not sure what's wrong. We should have heard from him by now.

Ich käme nie zu so viel Geld. Nein. Und wenn, dann hätte ich es längst schon ausgegeben.

[in Spanish] No, I could never have that amount. No. I cannot have that amount. I would spend it way before I got there.

Obwohl die Mauer längst verschwunden ist, wirft sie noch immer einen Schatten auf das Leben in Deutschland.

While the Wall is long gone, it still casts a shadow over German life.

Insbesondere im Norden Chinas ist das Falten und Essen von Teigtaschen in den meisten Haushalten längst zu einem wichtigen Teil eines fröhlichen Neujahrsabends geworden.

Especially in northern China, wrapping and eating dumplings has become an important activity for happily spending New Year's Eve in many households.

Beliebtheit sollte kein Maßstab für die Wahl von Politikern sein. Wenn es auf die Popularität ankäme, säßen Donald Duck und die Muppets längst im amerikanischen Senat.

Popularity should be no scale for the election of politicians. If it would depend on popularity, Donald Duck and The Muppets would take seats in senate.

- Nur weil du meine Liebste bist, muss ich längst nicht einer Meinung mit dir sein.
- Nur weil du meine Freundin bist, muss ich noch lange nicht einer Meinung mit dir sein.

Just because you're my girlfriend doesn't mean I have to agree with you.