Translation of "Gelaunt" in English

0.011 sec.

Examples of using "Gelaunt" in a sentence and their english translations:

- Sie ist total gut gelaunt.
- Sie ist echt gut gelaunt.

She's as good as pie.

Tom ist gut gelaunt.

- Tom's cheerful.
- Tom is cheerful.

Tom ist schlecht gelaunt.

- Tom is in a bad mood.
- Tom is bad-tempered.
- Tom is in a foul mood.

Ich bin gut gelaunt.

I'm in a good mood.

Ich bin schlecht gelaunt.

I'm not in a good mood.

Ist sie gut gelaunt?

Is she in a good mood?

Tom war sehr gut gelaunt.

Tom was in a very good mood.

Darum bin ich gut gelaunt.

It made me very happy.

Tom ist extrem gut gelaunt.

Tom is in very high spirits.

Sie ist total gut gelaunt.

She is in a very good mood.

Sie ist echt gut gelaunt.

She's in a really good mood.

Tom schien gut gelaunt zu sein.

Tom seemed to be in a good mood.

Ich hoffe, Tom ist gut gelaunt.

I hope Tom is in a good mood.

Tom ist heute nicht gut gelaunt.

Tom isn't in a good mood today.

Maria ist immer noch schlecht gelaunt.

Mary is always in a bad mood.

Alle schienen gut gelaunt zu sein.

Everybody seemed in high spirits.

Alle scheinen schlecht gelaunt zu sein.

Everyone seems to be in a bad mood.

Tom war nicht besonders gut gelaunt.

Tom wasn't in a very good mood.

Vor einer Stunde war Tom besser gelaunt.

Tom was in a better mood an hour ago.

Ich weiß, warum Tom schlecht gelaunt ist.

I know why Tom is in a bad mood.

Tom schien sehr gut gelaunt zu sein.

Tom seemed to be in high spirits.

Mein Chef ist heute sehr gut gelaunt.

My boss is very cheerful today.

- Ich bin gut gelaunt.
- Ich bin guter Laune.

I'm in a good mood.

- Ich bin schlecht gelaunt.
- Ich bin schlechter Laune.

- I'm in a bad mood.
- I am in a bad mood.

Tom scheint jetzt recht schlecht gelaunt zu sein.

Tom seems to be in a fairly bad mood now.

- Sie ist gut gelaunt.
- Sie hat gute Laune.

She's in a good mood.

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.

Tom is in a bad mood.

Durch das gute Wetter waren wir umso besser gelaunt.

Nice weather added to our pleasure.

Tom ist heute ganz mies gelaunt, findest du nicht?

Tom is very grouchy today, isn't he?

Sie umschmeichelte ihn, bis er aufhörte, schlecht gelaunt zu sein.

She coaxed him out of his dark mood.

Komme mir lieber nicht zu nahe! Ich bin übel gelaunt.

You'd better not come too close to me. I'm in a bad mood.

- Tom hat gerade schlechte Laune.
- Tom ist gerade schlecht gelaunt.

Tom is in a bad mood now.

Du bist heute aber gut gelaunt. Ist etwas Schönes passiert?

You're in a good mood today. Did something nice happen?

Seit ein paar Tagen ist Johanna verschwiegen und schlecht gelaunt.

Joanna has been in a bad mood and self-isolated for a few days now.

- Sie hat immer schlechte Laune.
- Sie ist immer schlecht gelaunt.

She's always in a bad mood.

- Er hat heute gute Laune.
- Heute ist er in guter Stimmung.
- Heute ist er gut gelaunt.
- Er ist heute gut gelaunt.
- Er ist heute guter Laune.

He's in a good mood today.

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.
- Tom ist schlechter Laune.

Tom is in a bad mood.

- Tom war guter Laune.
- Tom hatte gute Laune.
- Tom war gut gelaunt.

Tom was in a good mood.

- Tom ist nicht sonderlich gut gelaunt.
- Tom ist nicht allzu guter Laune.

- Tom is not in a very good mood.
- Tom isn't in a very good mood.

- Bist du gut gelaunt?
- Bist du guter Laune?
- Sind Sie guter Laune?

Are you in a good mood?

- Mein Chef ist heute sehr gut gelaunt.
- Mein Chef ist heute sehr heiter.

My boss is very cheerful today.

An den Tagen, an denen er kein Nickerchen hält, ist er schlecht gelaunt.

On the days he doesn't take a nap, he's bad tempered.

Du bist ja heute bestens gelaunt. Warum lächelst du denn die ganze Zeit?

You look full of the joys of spring today. Why are you smiling all the time?

- Der Postbote war heute Morgen gut gelaunt.
- Der Briefträger hatte heute Morgen gute Laune.

The postman was in good spirits this morning.

- Tom hat heute schlechte Laune.
- Tom ist heute schlecht gelaunt.
- Tom ist heute übellaunig.

Tom is in a foul mood today.

- Warum hat Tom heute so gute Laune?
- Warum ist Tom heute so gut gelaunt?

Why is Tom in such high spirits today?

- Er hat heute gute Laune.
- Er ist heute gut gelaunt.
- Er ist heute guter Laune.

- He is in high spirits today.
- He's in a good mood today.

- Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt.
- Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung.

That woman was almost always in a bad mood.

- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist übellaunig.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

- She is in a bad mood.
- She's in a bad mood.

- Warum bist du heute so schlechter Laune?
- Warum sind Sie heute so schlechter Laune?
- Warum seid ihr heute so schlechter Laune?
- Warum bist du heute so schlecht gelaunt?
- Warum sind Sie heute so schlecht gelaunt?

Why are you in such a bad mood today?

- Sie hat schlechte Laune.
- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

- She is in a bad mood.
- She's in a bad mood.

- Ich hoffe, Tom ist guter Laune.
- Ich hoffe, Tom ist gut gelaunt.
- Ich hoffe, Tom hat gute Laune.

- I hope Tom is in a good mood.
- I hope that Tom is in a good mood.

- Tom hat heute schlechte Laune.
- Tom ist heute schlecht gelaunt.
- Tom ist heute übellaunig.
- Tom ist heute schlechter Laune.

Tom is in a bad mood today.

Kann es sein, dass sie nur so schlecht gelaunt ist, weil sie ihre Tage hat? Nein, das kann nicht sein.

Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.

- Bist du gut gelaunt?
- Bist du guter Laune?
- Sind Sie guter Laune?
- Seid ihr guter Laune?
- Hast du gute Laune?

Are you in a good mood?

- Tom und Marie sahen aus, als wären sie in guter Laune.
- Tom und Marie sahen aus, als wären sie gut gelaunt.
- Es schien, als wären Tom und Marie in guter Laune.

Tom and Mary looked like they were in a good mood.