Translation of "Figur" in English

0.006 sec.

Examples of using "Figur" in a sentence and their english translations:

Sie hat keine Figur.

She has no figure.

Nun haben wir eine Figur.

So we've got a figure.

Oben eine kleine Figur, so.

A little figure on the top, there we are.

Sie hat eine schlanke Figur.

She has a slender figure.

Sie hat eine gute Figur.

She has a good figure.

Maria hat eine gute Figur.

Mary has a nice figure.

Keiko hat eine gute Figur.

Keiko has a good figure.

Kate hat eine gute Figur.

Kate has a good figure.

Sie hat eine gutproportionierte Figur.

She has a well-proportioned figure.

Kate hat eine hervorragende Figur.

- Kate has a good figure.
- Kate looks amazing.

Er hat eine schlanke Figur.

He has a slender figure.

Er war eine tragische Figur.

He was a tragic figure.

Die Figur trägt den Namen Hamlet.

The name of the character is Hamlet.

Sie hat eine sehr gute Figur.

She has a very good figure.

Sportliche Betätigung erfordert eine schlanke Figur.

Sports activities require a slender figure.

Ihr gestreiftes Kleid betont ihre schlanke Figur.

Her striped dress accentuates her slimness.

Dieses Kleid bringt ihre Figur vorteilhaft zur Geltung.

That dress shows off her figure to advantage.

Ich möchte aus meinem visuellen Werkzeugkasten eine Figur zeichnen.

But I was thinking of using my visual tool kit to create a little character.

Trotz all seiner militärischen Fähigkeiten war Davout keine beliebte Figur.

But for all his military prowess,  Davout was not a popular figure.  

Zwischen den Mahlzeiten zu essen ist schlecht für die Figur.

Eating between meals is bad for the figure.

Wenn eine Figur drei Schenkel hat, ist sie ein Dreieck.

If a figure has three sides, it is a triangle.

- Der Springer ist die einzige Figur, die über andere Figuren springen kann.
- Der Springer ist die einzige Figur, die über andere hinwegziehen kann.

The knight is the only piece that can jump over other pieces.

Bei jungen Mädchen besteht ein starker Wunsch nach einer schlanken Figur.

Young girls' desire for slim figures is strong.

Der Springer ist die einzige Figur, die über andere hinwegziehen kann.

The knight is the only piece that can jump over other pieces.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.

If the player whose turn it is to play touches a piece, he must move it, unless no valid movement of that piece is possible.

Dieses bunte Kleid wird dir bei deiner schlanken Figur sehr gut stehen.

This colourful dress will suit you, with your slim figure, very well.

Francesca hat eine fülligere Figur als viele der anderen Models der Agentur.

Francesca has a fuller figure than many of the other models at the agency.

Ein Quadrat ist eine Figur mit vier gleich langen Seiten und rechtwinkligen Ecken.

A square is a shape with four sides of equal length and ninety degree corners.

Schauen Sie, diese Werke wurden an eine kleine und lustige Figur wie 8500 Dollar verkauft.

Look, these works were sold to a small and funny figure like $ 8500.

Diese Figur soll Marilyn Monroe darstellen, aber ich denke nicht, dass sie ihr gerecht wird.

This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.

- Ich mach mir nur Sorgen um mein Gewicht.
- Ich mach mir nur Sorgen um meine Figur.

- I'm just worried about my weight.
- I'm worried about my weight.

Er wird auf keinen von uns hören; es ist, als ob du zu einer Figur aus Stein sprechen würdest.

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.

Zehn Jahre lang spielte Tom in einer Fernsehsendung den Weihnachtsmann; dann wurde seine Figur digitalisiert, und er wurde entlassen.

Tom played Santa Claus on a television show for ten years. Then he was digitized and he was fired.

Die Figur brachte die Leute zum Lachen; der Darsteller aber war einsam und traurig, wenn er aus dem Theater ging.

The character made people laugh, but was sad and lonely when he left the theater.

Der Springer bewegt sich gemäß der Figur des Buchstabens "L": zwei Quadrate vertikal und eines horizontal oder ein Quadrat vertikal und zwei horizontal.

The knight moves in the shape of the letter "L": two squares vertically and one horizontally, or one square vertically and two horizontally.

Als der Spieler die Schachfigur losließ, um eine andere zu nehmen, sagte sein Gegner „berührt, geführt!“ und zwang ihn so, mit der zuerst gewählten Figur zu ziehen.

When the player released the piece in his hand to take another, his opponent told him "Touch, move!", forcing him to move the first piece he had chosen.

Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.

It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another.

Die Dame ist die wichtigste Figur. An zweiter Stelle kommt der Turm. Der Läufer und der Springer haben ungefähr den gleichen Wert. Der Bauer hat den niedrigsten Wert.

The queen is the most powerful piece. Second to the queen is the rook. The bishop and the knight have approximately the same value. The pawn has the lowest relative value.

Tom verkörpert den unfehlbaren Helden. Sein Begleiter, Björn Eriksson, der durch seine Fehler und seine Unvollkommenheit eine viel menschlichere, viel realistischere Figur ist, lässt ihn nur noch mehr erstrahlen.

Tom is the perfect hero incarnate; Björn Eriksson, his companion, whose mistakes and fallibility show him to be a far more human and realistic character, makes him shine all the more.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.

With a shrewd maneuver, the army in black uniform captured the opponent's queen, and they surrendered, because without their most valuable figure it would be useless to continue fighting. The battle was lost.

In den 1980er Jahren erregte die Opernaufführung von "Hänsel und Gretel" Aufsehen, weil die Rolle der Hexe von einem Mann gespielt wurde; niemanden schien es zu kümmern, dass die Figur des Hänsel, eine Hosenrolle, von einer Frau gespielt wurde.

In the 1980s an opera production of "Hansel and Gretel" caused a furor because the part of the Witch was played by a man; nobody seemed to care that the part of Hansel, a trouser role, was played by a woman.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.

Etymologically, checkmate means "the king is dead". However, the king has not "died" in the game of chess for a long time. In fact, the king is the only piece that cannot even be captured, although checkmate finishes the game and, strictly speaking, can be considered as a "death" for the king.

Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.

In chess, castling may only be carried out when both the king and the involved rook have not been moved, all the squares between them are free and not dominated by any opposing piece and the king is not in check and would not be put in check by castling.