Translation of "Ecke" in English

0.010 sec.

Examples of using "Ecke" in a sentence and their english translations:

- Stell sie in die Ecke.
- In die Ecke damit!

Put them in the corner.

An der Ecke abbiegen.

Turn at that corner there.

Gleich um die Ecke.

Just round the corner.

Gleich um die Ecke!

Right around the corner!

In die Ecke damit!

Put them in the corner.

- Die Bäckerei ist um die Ecke.
- Der Bäcker ist um die Ecke.

The bakery is around the corner.

- Tom saß miesepetrig in einer Ecke.
- Tom saß mürrisch in einer Ecke.

Tom sat grumbling in a corner.

Und in ihre Ecke zurück.

and back to its corner.

Mann um die Ecke biegen

man turning the corner

Es ist an der Ecke.

It's at the corner.

Er bog um die Ecke.

He turned the corner.

Tom steht in der Ecke.

Tom is standing in the corner.

Stell dich in die Ecke!

Stand in the corner!

Tom saß in der Ecke.

Tom was sitting in the corner.

An der nächsten Ecke links.

Turn left at the next corner.

Jemand versteckt sich in der Ecke.

Someone is hiding in the corner.

Der Mann ging um die Ecke.

The man walked round the corner.

Der Unfall passierte an der Ecke.

The accident took place at that corner.

Geh an der Ecke nach links.

Turn left at the corner.

Der Bus bog um die Ecke.

The bus turned around the corner.

Tom wohnt gleich um die Ecke.

Tom lives just around the corner.

Der Bäcker ist um die Ecke.

The bakery is around the corner.

An dieser Ecke ist eine Telefonzelle.

There is a public telephone on that corner.

Es ist gleich um die Ecke.

It's just round the corner.

In der Ecke ist ein Bewegungsmelder.

There's a motion sensor in the corner.

Der Stuhl kommt in die Ecke.

That chair goes in the corner.

Es ist direkt um die Ecke.

It's just around the corner.

Er wohnt gleich um die Ecke.

He lives just around the corner.

Tom stand allein in der Ecke.

Tom stood in the corner by himself.

Er ist an der nächsten Ecke.

He's at the next corner.

Tom saß still in einer Ecke.

Tom sat quietly in a corner.

Maria saß still in einer Ecke.

Mary sat quietly in a corner.

- An der Ecke war mal eine Post.
- An der Ecke gab es 'mal ein Postamt.

There used to be a post office on the corner.

- An der Ecke wandte er sich nach links.
- An der Ecke bog er nach links ab.

At the corner, he turned left.

Und ein paar Starbucks an jeder Ecke.

a couple of Starbucks on every block.

Fiel mir eine Ecke im Haus auf,

I noticed an area in her house

Das Tonstudio war gleich um die Ecke.

The recording studio was just around the corner.

Um die Ecke gibt es ein Blumengeschäft.

There is a flower shop near by.

Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.

Round the corner came a large truck.

Gleich um die Ecke ist eine Kneipe.

There's a pub just around the corner.

Das Haus an der Ecke ist unseres.

The house on the corner is ours.

An der ersten Ecke bitte links abbiegen.

Please turn left at the first corner.

Es gab einen Buchladen an der Ecke.

There used to be a bookstore on that corner.

Tom wohnt bei mir um die Ecke.

Tom lives next to me.

Rücke diesen Tisch in Richtung der Ecke!

Move this table toward the corner.

Da ist eine Kneipe um die Ecke.

There's a pub just around the corner.

Wer ist das da in der Ecke?

Who's that in the corner over there?

Tom ging in eine Ecke und weinte.

Tom went into a corner and cried.

Er ist in die Ecke gedrängt worden.

She was cornered.

An der Ecke war mal eine Post.

There used to be a post office on the corner.

Das Museum liegt gleich um die Ecke.

The museum is around the corner.

- Sie saßen allein in einer Ecke und unterhielten sich.
- Sie unterhielten sich, allein in einer Ecke sitzend.

They sat alone in a corner talking.

John zog mich in eine Ecke und sagte:

John pulled me to the corner and said,

An der Ecke gab es 'mal ein Postamt.

There used to be a post office on the corner.

Das Mädchen schluchzte in der Ecke des Klassenzimmers.

The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.

Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.

There is a bookstore just 'round the corner.

An der Ecke bog er nach links ab.

- He turned to the left at the corner.
- At the corner, he turned left.

Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.

The city hall is just around the corner.

Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!

Turn left at the next corner.

Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.

Turn right at the next corner.

Gehen Sie nach der nächsten Ecke nach links.

Go left after the next corner.

Tom saß auf einem Hocker in der Ecke.

Tom sat on a stool in the corner.

Ich nahm in einer Ecke des Raumes Platz.

I sat down in a corner of the room.

Könnten Sie bitte dort an der Ecke halten?

Could you stop at the corner there, please?