Translation of "Belang" in English

0.005 sec.

Examples of using "Belang" in a sentence and their english translations:

Ist das von Belang?

- Does that make a difference?
- Does it make a difference?

Nichts ist wirklich von Belang.

Nothing really matters.

Inwiefern ist das von Belang?

How will this make a difference?

Warum ist das von Belang?

Why does that matter anyhow?

Die Angelegenheit ist nicht von Belang.

The matter is of no importance.

Es ist für dieses Problem von einigem Belang.

It has some bearing on this problem.

Sie reden zwar viel, aber nichts von Belang.

It is true that they talk a lot, but they say little.

- Das ist irrelevant.
- Das ist belanglos.
- Das ist ohne Belang.

It's irrelevant.

Nahrung, Kleidung und Wohnung haben großen Belang für jeden Menschen.

Food, clothing and shelter are the basis of life.

Ob du Französisch kannst oder nicht, ist für dieses Gespräch völlig ohne Belang.

Whether you're able to speak French or not is completely irrelevant to this conversation.

- Das ist nicht von Belang für unseren Plan.
- Das hat keine Bedeutung für unseren Plan.

That has no bearing on our plan.

- Die Sache ist ohne Bedeutung.
- Die Sache ist unwichtig.
- Die Angelegenheit ist nicht von Belang.

The matter is of no importance.

- Das ist irrelevant.
- Das ist belanglos.
- Das ist ohne Belang.
- Das tut nichts zur Sache.

That's irrelevant.

„Hat Tom eigentlich eine Freundin?“ – „Das weiß ich nicht; das ist auch ohne Belang für mich.“

"Does Tom have a girlfriend?" "I don't know; that is of no importance to me."

- Was du sagst, tut jetzt nichts zur Sache.
- Das, was du sagst, gehört jetzt aber nicht hierher.
- Das, was du sagst, ist jetzt aber nicht von Belang.
- Was du sagst, hat mit dem Thema nichts zu tun.
- Das, was du sagst, spielt jetzt keine Rolle.

What you say is neither here nor there.