Translation of "Augenblick" in English

0.008 sec.

Examples of using "Augenblick" in a sentence and their english translations:

- Einen Augenblick...
- Augenblick...

- Just a minute.
- Just a moment ...
- Wait a minute.

Augenblick

just a second

Einen Augenblick

Wait a second

Einen Augenblick...

- Wait a minute.
- Hold on there.

Einen Augenblick!

Just a moment.

Augenblick mal!

Hold on a sec.

- Moment mal!
- Augenblick mal!
- Augenblickchen!
- Einen Augenblick!

- Wait a second.
- Wait a sec.
- Hold on there.
- Just a moment.

Nütze den Augenblick!

Take advantage of the moment!

Warte einen Augenblick.

Wait a moment.

- Sei mal einen Augenblick still.
- Seid mal einen Augenblick still.
- Seien Sie mal einen Augenblick still.

Be quiet for a moment.

- Bitte setzen Sie sich einen Augenblick.
- Bitte setz dich einen Augenblick.
- Bitte setzt euch einen Augenblick.

Please sit down for a minute.

Den Augenblick zu erleben.

coming into the present moment.

Bleibe im Augenblick da.

- Stay here for a moment.
- Stay here a moment.

Bis zu diesem Augenblick.

Until then.

- Du kamst im günstigsten Augenblick.
- Du bist im günstigsten Augenblick gekommen.

You've turned up at the right moment.

- Kannst du bitte einen Augenblick herkommen?
- Können Sie bitte einen Augenblick herkommen?
- Könnt ihr bitte einen Augenblick herkommen?

Can you come here a minute, please?

- Könntest du bitte einen Augenblick warten?
- Könntet ihr bitte einen Augenblick warten?
- Könnte Sie bitte einen Augenblick warten?

- Would you please wait for a minute?
- Could you please wait a minute?

Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

Earthquakes may occur at any moment.

Es könnte jeden Augenblick regnen.

It may rain at any moment.

Lass ihn einen Augenblick warten.

Have him wait a moment.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal.

- Wait a moment.
- Please wait.
- Hold it for a second.

Es wird jeden Augenblick regnen.

- It'll rain any minute now.
- It'll rain any minute.

Tom schwieg einen Augenblick lang.

Tom was quiet for a moment.

Maria schwieg einen Augenblick lang.

Mary was quiet for a moment.

- Warte bitte kurz.
- Augenblick mal!

- Hold on.
- Wait a while.
- Hold on a sec.

Kannst du einen Augenblick warten?

Will you wait a moment?

Lass mich einen Augenblick nachdenken.

Let me think for a minute.

Bleibst du hier einen Augenblick?

- Are you staying here for a moment?
- Will you stay here a moment?
- Will you stay here a minute?

Maria zögerte einen Augenblick lang.

Mary hesitated for a moment.

Tom stand einen Augenblick still.

Tom stood still for a moment.

Bitte setz dich einen Augenblick.

Please sit down for a minute.

Das war mein stolzester Augenblick.

That was my proudest moment.

- Nur eine Minute.
- Einen Augenblick bitte.

- Just a minute.
- Just a moment.

Könnte Sie bitte einen Augenblick warten?

Could you please wait a minute?

Im kritischen Augenblick versagte seine Kunst.

His art failed at the critical moment.

Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick!

- Wait a minute, please!
- Wait a minute, please.

Es ist kein Augenblick zu verlieren.

We don't have a moment to spare.

Tom hörte einen Augenblick lang hin.

Tom listened for a moment.

Es wird nur einen Augenblick dauern.

- It will only take a minute.
- It'll just take a moment.

Im nächsten Augenblick rannte er davon.

He left in the blink of an eye.

Im Augenblick sind wir in Boston.

We're in Boston now.

Denken wir einen Augenblick darüber nach!

Let's ponder that for a moment.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.

Wait a moment.

Im Augenblick habe ich keinen Plan.

For the time being, I don't have a plan.

Wir sollten hier einen Augenblick warten.

We should wait here for the moment.

Könntest du bitte einen Augenblick warten?

Could you please wait a minute?

Würdest du bitte einen Augenblick herkommen?

Would you come here a moment?

Jeden Augenblick kann die Zukunft beginnen.

The future can begin at any moment

Das ist ein ganz entscheidender Augenblick.

This is a crucial moment.

Tom hat den rechten Augenblick gewählt.

Tom chose the right moment.

Tom wartete auf einen günstigen Augenblick.

Tom waited for a favorable time.

Tom und Maria schwiegen einen Augenblick.

Tom and Mary were silent for a moment.

Bitte setzen Sie sich einen Augenblick.

Please sit down for a minute.

Der Zug wird jeden Augenblick ankommen.

- The train will arrive at any moment.
- The train will arrive any minute.
- The train will arrive any second.

Entschuldigen Sie mich bitte einen Augenblick!

Please excuse me for a moment.

- Du kamst genau im richtigen Augenblick.
- Du bist genau im richtigen Augenblick gekommen.
- Sie kamen wie gerufen!
- Ihr kamt genau im richtigen Augenblick.
- Ihr seid genau im richtigen Augenblick gekommen.
- Sie sind genau im richtigen Augenblick gekommen.
- Sie kamen genau im richtigen Augenblick.
- Du kamst wie gerufen.
- Ihr kamt wie gerufen.

You came at just the right moment.

Ich habe ihn einen Augenblick lang gesehen.

I caught a glimpse of him.

Im Augenblick haben wir ein kleines Zwischenhoch.

We have a small ridge of high pressure at the moment.

Einen Augenblick glaubte ich, Tom würde loslachen.

I thought for a moment Tom was going to start laughing.

Einen Augenblick bitte, bin gleich wieder da.

- Just a moment please. I'll be straight back.
- Just a moment please. I'll be back in a jiffy.

Einen Augenblick! Dieser Anruf könnte wichtig sein.

Just a second. This call might be important.

Seine Hilfe kam gerade im richtigen Augenblick.

His help came in the nick of time.

Tom kam gerade im rechten Augenblick vorbei.

Tom came along at just the right time.

- Warte mal kurz!
- Moment mal!
- Augenblick mal!

Wait a second.

Welcher Augenblick war der glücklichste deines Lebens?

What was the happiest moment of your life?

Die Schule ist zu Ende ... im Augenblick.

School is over... for now.

Augenblick - da ist einer an der Tür.

- Just a moment - there's someone at the door.
- Just a moment. There's someone at the door.

Unsere Blicke begegneten sich für einen Augenblick.

- Our eyes met for a moment.
- Our eyes met for an instant.

Noch einen Augenblick und dann verschwinde ich.

One more moment and I'll disappear.

Tom kam nur einen Augenblick zu spät.

Tom arrived just a moment too late.

„Bitte öffnen Sie die Tür.“ – „Augenblick bitte.“

"Please open the door." "Just a minute."

Dieser Augenblick wird in die Geschichte eingehen.

This moment will be recorded in history.

Tom war gerade vor einem Augenblick hier.

Tom was here just a moment ago.

Bitte bleiben Sie für einen Augenblick sitzen.

Please remain seated for a few minutes.

Im Augenblick stehen alle Obstbäume in Blüte.

At this moment, all the fruit trees are blossoming.

- Moment mal!
- Einen Augenblick!
- Warte eine Minute.

- Just a minute.
- Just a moment ...
- Wait a minute.

Lebe im Augenblick, lebe in der Ewigkeit!

Live in the moment, live in eternity!