Translation of "„16" in English

0.007 sec.

Examples of using "„16" in a sentence and their english translations:

„Alter?“ „16.“

"Age?" "16."

16 Jahre alt, und wenn du 16 bist,

16 years old, and when you're 16,

16. Marschall Lefebvre

16. Marshal Lefebvre

Ich bin 16.

- I am sixteen years old.
- I'm sixteen.

- Er ist 16 geworden.
- Er ist 16 Jahre alt geworden.
- Sie ist 16 geworden.
- Sie ist 16 Jahre alt geworden.

- He turned 16 years old.
- He turned 16.
- She turned 16.
- She turned 16 years old.

- Sie ist 16 geworden.
- Sie ist 16 Jahre alt geworden.

She turned 16.

- Er ist 16 geworden.
- Er ist 16 Jahre alt geworden.

He turned 16.

- Deutschland besteht aus 16 Ländern.
- Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.

Germany is made up of sixteen Länder.

Er ist 16 geworden.

He turned 16.

Nach 16 Monaten im Krankenhaus

Over 16 months in hospital,

Es ist 16:30 Uhr.

It's 4:30 in the afternoon.

Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.

Germany is made up of sixteen Länder.

Yanni arbeitete bis 16 Uhr.

Yanni was working till 4:00 PM.

Versetzen Sie sich ins 16. Jahrhundert,

Cast your mind back to the 16th century,

Er ist 16 Jahre alt geworden.

He turned 16 years old.

Man ist dann bei 16-20 Cent.

You are then at 16-20 cents.

Seit 16. März haben wir massive Einreisebeschränkungen

We have had massive entry and travel restrictions

An meinem nächsten Geburtstag werde ich 16.

I'll be sixteen on my next birthday.

Der Tee wird um 16 Uhr gereicht.

The tea will be served at 4 p.m.

Um 16 Uhr ging er zum Friseur.

At four o'clock he went to the barber.

Ich mache das seit über 16 Jahren,

I've been doing this for over 16 years,

Wer möchte einem 16-Jährigen Geld geben?

who wants to give money to a 16-year-old?

François Lefebvre war ein Sergeant mit 16 Jahren

François Lefebvre was a sergeant with 16 years’  

Letzten Mittwoch starb meine Hündin. Sie war 16.

Last Wednesday my dog passed away. She was 16.

In Esperanto gibt es nur 16 grammatikalische Regeln.

In Esperanto there are only 16 grammar rules.

Als ich 16 war, kann es jeder tun.

when I was 16, anyone can do it.

- Ich rufe um 16 Uhr wieder an.
- Ich rufe um 16 Uhr zurück.
- Ich werde um 4 Uhr zurückrufen.

I'll call back at four o'clock.

Und sie gehen bis zur Größe 16 [EU: 46].

And it goes up to a US size 16.

Und mit Nachteinbruch sinken die Temperaturen auf -16 °C.

And with nightfall, temperatures plummet to -16 Celsius.

Mit 16 Tieren ist dies die größte Otterfamilie hier.

Sixteen-strong. This is the largest otter family here.

Die Wissenschaft ist seit dem 16. Jahrhundert weit vorangeschritten.

Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.

Der Durchschnitt von 7, 10 und 16 ist 11.

The average of 7, 10, and 16 is 11.

Lass uns den Zug um 16:10 Uhr nehmen.

Let's take the 4:10 train.

Tom wohnt 16 Kilometer von der kanadischen Grenze entfernt.

Tom lives 10 miles from the Canadian border.

Diese Ölquelle bringt täglich über 16 000 Liter zutage.

This oil well produces more than 100 barrels per day.

Manche meinen, man sollte schon mit 16 wählen dürfen.

Some people think that the voting age should be lowered to 16.

Der Schüler antwortete: „Die Quadratwurzel von 256 ist 16.“

The student answered, "The square root of 256 is sixteen."

Bei der 16-jährigen Nike ist im Feriencamp der Eichendorffschule

For 16-year-old Nike, testing is the order of the day at the Eichendorff School holiday camp

Damals war ich 16 und hab angefangen, Häuser zu besetzen.

I was 16 then and started squatting houses.

Die meisten Häuser stammen aus dem 16. bis 18. Jahrhundert.

Most of the houses date from the 16th to 18th centuries.

Cecily Debrujn wurde 1956 im Alter von 16 Jahren ermordet.

Cecily Debrujn was killed in the year 1956 in the age of 16.

Sie sagte, dass sie nächsten Monat 16 Jahre sein wird.

She said that she's turning 16 next month.

Wassily Kandinsky wurde am 16. Dezember 1866 in Moskau geboren.

Wassily Kandinsky was born on the 16th of December 1866 in Moscow.

Meine Schwester hat unseren Stammbaum bis ins 16. Jahrhundert zurückverfolgt.

My sister has traced our family tree back to the 16th century.

Weil er jeden Tag gearbeitet hat, seit er 16 Jahre war,

Because he's worked every day since he was 16 years old,

Leonardo verbringt 16 Jahre nach seinem Leben in Mailand in Italien

Leonardo spends 16 years after his life in Milan in Italy

Herr Takagi, der hier seit 16 Jahren lebt, war auch überrascht.

Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.

Ein Arbeitstag von im Schnitt 16 Stunden und das auch am Wochenende,

A working day of 16 hours on average, even on the weekend,

- Die meisten Bücher der Maya wurden im 16. Jahrhundert von den Conquistadores vernichtet.
- Die meisten Bücher der Maya wurden im 16. Jahrhundert von den spanischen Eroberern vernichtet.

Most of the Mayan books were destroyed by conquistadors in the 16th century.

Louis-Alexandre Berthier wurde in Versailles, 16 km von Paris entfernt, geboren. Seine

Louis-Alexandre Berthier was born at  Versailles, 10 miles from Paris. His  

Es hat sich viel geändert in den letzten 15, 16, 17, 18 Jahren.

A lot has changed in the last 15, 16, 17, 18 years.

Und ich weiß um 16, ich habe gekappt bei etwa $ 20.000 pro Monat.

And I know at 16, I capped out at around $20,000 a month.

- An meinem nächsten Geburtstag werde ich 16.
- Ich werde an meinem nächsten Geburtstag sechzehn.

I'll be sixteen on my next birthday.

Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.

Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.

Über 16 Missionen mit Besatzung in nur fünf Jahren lernten amerikanische Astronauten, wie man im Weltraum

Over 16 crewed missions in just five years, American astronauts learned how to eat, sleep,

Die fundamentalen Prinzipien der Mechanik wurden von Galileo und Newton im 16. und 17. Jahrhundert aufgestellt.

The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries.

Gegen 16 Uhr wurde Lannes 'alter Freund General Pouzet von einer Kanonenkugel getroffen und vor seinen Augen getötet.

Around 4pm Lannes’ old friend General Pouzet was  hit by a cannonball and killed in front of him.

Jean-de-Dieu Soult stammte aus einer kleinen Stadt in Südfrankreich und trat im Alter von 16 Jahren

Jean-de-Dieu Soult was from a small town in southern France, and enlisted in the Régiment

- Es ist 16:30 Uhr.
- Es ist vier Uhr dreißig am Nachmittag.
- Es ist nachmittags halb fünf Uhr.

It's 4:30 in the afternoon.

Die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

that can rise and fall by up to 16 meters. As tides recede, they leave rock pools behind.

Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.

Let's suppose the grass fattens the cow and the cow produces 16 liters of milk every day.

Am 16. Juli 1439 verbot König Heinrich VI. das Küssen in England, um die Verbreitung der Pest zu vermindern.

On July 16, 1439, King Henry VI banned kissing in England to curtail the spread of the plague.

Am 16. Juni 1963 wurde Valentina Tereschkowa an Bord der Wostok 6 ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau, die eine Weltraumreise unternahm.

On June 16,1963 Valentina Tereshkova was launched into space aboard Vostok 6. She became the first woman to travel in space.

Am 16. Juni 1963 wurde das Raumschiff Wostok 6 mit Walentina Tereschkowa an Bord ins All geschossen. Sie wurde zur ersten Frau im Weltraum.

On June 16,1963 Valentina Tereshkova was launched into space aboard Vostok 6. She became the first woman to travel in space.

- Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
- Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh fetter macht und diese sechzehn Liter Milch am Tag gibt.

Let's suppose the grass fattens the cow and the cow produces 16 liters of milk every day.

Ruy López de Segura, ein Priester und berühmter spanischer Schachspieler des 16. Jahrhunderts, schrieb ein 150-seitiges Buch mit dem Titel Libro del Ajedrez über umfassende Studien, die er zur Eröffnung (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) anfertigte, das ist nach ihm benannt.

Ruy López de Segura, a priest and a famous Spanish chess player of the 16th century, wrote a book of 150 pages, called Libro del Ajedrez, about exhaustive studies he made on the opening (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) that is named after him.