Translation of "Verhalten" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Verhalten" in a sentence and their dutch translations:

- Dein Verhalten war skandalös.
- Dein Betragen war schändlich.
- Ihr Verhalten war schändlich.
- Euer Verhalten war skandalös.

Jouw gedrag was schandalig.

- Was für ein widerliches Verhalten!
- Was für ein ekelhaftes Verhalten!

Wat een wangedrag!

- Dein Verhalten war skandalös.
- Dein Betragen war schändlich.
- Euer Verhalten war skandalös.

Jouw gedrag was schandalig.

- Sein Verhalten überrascht mich immer wieder.
- Ihr Verhalten überrascht mich immer wieder.

Hun gedrag verrast me steeds weer.

Wir fanden sein Verhalten kindisch.

We vonden zijn gedrag kinderachtig.

Haben aber beide nun komplexes Verhalten.

maar convergentie naar gecompliceerd gedrag.

Dieses Verhalten wurde zuvor nie dokumentiert.

Dit gedrag is nooit eerder vastgelegd.

Lobte ihr Verhalten - und empörte Napoleon.

waarin hij hun gedrag prees - en Napoleon verontwaardigd.

Sie fiel auf sein Verhalten herein.

Ze viel voor zijn act.

Sein Verhalten ist meine größte Sorge.

Zijn gedrag is mijn belangrijkste zorg.

Sein Verhalten hat mich echt überrascht.

Zijn gedrag verbaasde me werkelijk.

Ich kann dein Verhalten nicht unterstützen.

- Ik kan jouw gedrag niet steunen.
- Ik kan je gedrag niet goedkeuren.

Du musst mir dein Verhalten erklären.

Jij moet mij je gedrag verklaren.

Motiviertes Verhalten unterteilt sich in zwei Kategorien:

Gemotiveerd gedrag valt uiteen in twee algemene categorieën:

Dies kann das Verhalten von Tieren ändern

Dit kan het gedrag van dieren veranderen,

Das Verhalten des Prinzen erschien ihm unschicklich.

Het gedrag van de prins leek hem ongepast.

Ich bin nicht stolz auf mein Verhalten.

Ik ben niet trots op mijn gedrag.

Er schämt sich für das Verhalten seines Sohns.

Hij is beschaamd over het gedrag van zijn zoon.

- Dein Betragen war schändlich.
- Ihr Verhalten war schändlich.

- Je gedrag was beschamend.
- Jouw gedrag was schandalig.

Tom war von Marias Verhalten ein wenig überrascht.

Tom was enigszins verbaasd door Mary's gedrag.

Des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

Aber seine Loyalität und sein Verhalten waren immer vorwurfslos.

maar zijn loyaliteit en gedrag waren altijd onberispelijk.

Du musst nur hier sitzen und dich ruhig verhalten.

Je hoeft alleen maar hier te zitten en je rustig te houden.

Ich möchte beobachten, wie sich Japaner in verschiedenen Situationen verhalten.

Ik zou graag observeren hoe Japanners zich gedragen in verschillende situaties.

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er hat sich schlecht benommen.

Hij heeft zich slecht gedragen.

Ziffern verhalten sich zu Zahlen so wie Buchstaben zu Wörtern.

Een cijfer is voor een getal, wat een letter is voor een woord.

Wohlstand und nachlassende Gesundheit trugen dazu bei, Augereaus Verhalten zu mildern.

rijkdom en afnemende gezondheid dienden om Augereau's gedrag te verzachten.

- Sie sind viel zu ruhig.
- Sie verhalten sich viel zu ruhig.

Ze zijn veel te kalm.

Ich habe noch nie gesehen, dass meine Katze sich so verhalten hat.

Ik heb mijn kat zich nog nooit zo zien gedragen.

- Sie hat sich ganz abscheulich betragen.
- Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten.

Ze heeft zich heel verschrikkelijk gedragen.

Sie hat sich geschämt, als ihr Kind sich öffentlich sehr schlimm verhalten hat.

Ze schaamde zich heel erg toen haar kind zich erg misdroeg in het openbaar.

Sicherheit geben ... Sie werden sie durch Ihr Verhalten dazu bringen, für die Regierung von

zekerheid geven ... u zult hen, door uw gedrag, zorgen voor de regering van

In Lützen war Ney bewegt vom Verhalten seiner jungen Wehrpflichtigen, die die Hauptlast von

Bij Lützen was Ney ontroerd door het gedrag van zijn jonge dienstplichtigen, die het zwaarst te verduren kregen

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er benahm sich schlecht.
- Er hat sich schlecht benommen.

Hij heeft zich slecht gedragen.

Um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

...om elk teken te begrijpen, elk gedrag... ...elke soort. Wat ze doen, hoe ze met elkaar omgaan.

Was wird mit dem Umweltschaden, der durch das dümmliche Verhalten einiger Leute verursacht worden ist?

Wat zal er nu gebeuren met de schade, die veroorzaakt werd aan het milieu wegens het domme gedrag van enkele mensen?

- Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
- Kinder verhalten sich lieber wie ihre Freunde als wie ihre Eltern.

- Kinderen doen eerder hun vrienden dan hun ouders na.
- Kinderen imiteren eerder hun vrienden dan hun ouders.