Examples of using "Vécu" in a sentence and their turkish translations:
Burada yaşadın mı?
Ben burada yaşadım.
Ben uzun bir süre yaşadım.
Daha önce burada yaşadın mı?
Zaten Coimbra'da yaşadım.
Nerede yaşadın?
Biz çok yaşadık.
Hayatım boyunca burada yaşadım.
Bu durumu birçoğumuz yaşamışızdır.
Ben zor bir hayat yaşadım.
Uzun zamandır burada yaşıyorum.
Ben yoksulluk içinde yaşadım.
Bin Singapurda yaşadı.
Ben uzun bir hayat yaşadım.
Bir zamanlar Osaka'da yaşadım.
Ben aynı şeyi yaşadım.
O, İspanya'da yaşamış gibi görünüyor.
Ben on yıl yurt dışında yaşadım.
O hayatı boyunca burada yaşadı.
O tüm hayatı boyunca burada yaşadı.
ben de öylece yaşayıp gittim.
Ve eğer böyle bir şeyi tecrübe etmediyseniz
90 yaşına kadar yaşadı.
O, her zaman Otaru'da yaşadı.
Yalnız bir hayat yaşadı.
O doksan yaşına kadar yaşadı.
Bob bir çocuk olduğu için Boston'da yaşadı.
O, zor bir hayat yaşadı.
Ben beden dışı bir deneyim yaşadım.
O uzun bir hayat yaşadı.
Çocukken bu evde yaşadım.
Her zaman ebeveynlerimle birlikte yaşadım.
O mutlu bir hayat yaşadı.
- Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
- Onlar uzun süredir burada yaşıyorlar.
Ben iki ay boyunca Vancouver'da yaşadım.
- Tom kötü bir çocukluğu vardı.
- Tom kötü bir çocukluk geçirdi.
Otuz yıldır burada yaşıyorum.
Üç yıl boyunca Avustralya'da yaşadım.
Ben hiç Avustralya'da yaşamamıştım.
Tom’un nerede yaşadığını biliyorum.
Birkaç yıl İspanya'da yaşadılar.
Teyzem mutlu bir hayat yaşadı.
Geçen yıl New York'ta yaşadım.
Bir aydan daha fazla bir süre Nagoya'da yaşadım.
Ormanda yalnız başına yaşadı.
Tom uzun süre Boston'da yaşadı.
Tom Boston'dan başka bir yerde yaşamadı.
- Sanırım o İspanya'da oturuyordu.
- Sanırım o İspanya'da yaşıyordu.
- O yıllarca yalnız yaşadı.
- Yıllarca yalnız yaşadı.
- Yıllardır yalnız yaşıyor.
Burası onun yaşadığı ev.
On yıl yurt dışında yaşadım.
Tom batı yakasında yaşadı.
O uzun süredir İzlanda'da yaşamaktadır.
Yetmiş yaşına kadar yaşadı.
O ve ben birlikte cehennemden geçtik.
Birlikte çok fazla denedik.
İki yıl boyunca çok sıkıntılar çektim.
Ne kadar süredir Sanda'da yaşamaktasın?
Altı yaşına kadar Osaka'da yaşadım.
Yaklaşık beş yıl orada yaşadı.
Onlar İngiltere'de ne kadar süre yaşadılar?
O daha iyi günler görmüş olmalı.
Kendi imkanlarıyla geçinemiyorlardı.
O yakındaki bir kasabada yaşıyordu.
Neden o Amerika Birleşik Devletleri'nde yaşadı?
Geçen yıl Sanda'da yaşamadım.
Tom ve Mary'nin bir kasırga romantizmi vardı.
Ankara'da altı yıl yaşadı.
Jack yıllarca Japonya'da yaşadı.
Bay Smith üç yıldır Kyoto'da yaşıyor.
Tom çok uzun süredir Boston'da yaşıyor.
Ailem 20 yıldır burada yaşıyor.
Amcam on yıl Paris'te yaşadı.
Tom'un Boston'da yaşadığını biliyordum.
Bir yıldan daha fazla süre Cezayir'de yaşadım.
Tom'un Boston'da yaşadığını unuttum.
Büyükbabam seksen dokuz yaşına kadar yaşadı.
O, Azerbaycan'da 4 yıl yaşadı.
Ailemiz nesillerdir buraya yaşıyor.
Bell, Londra'da yaşamış, değil mi?
O yedi yıl boyunca Matsue'de yaşadı.
Aynı acıya katlandığı ortaya çıktı.
efsanevi kahramanın yolculuğunu yaşamış olan biri,
Tüm hayatı boyunca o kasabada yaşadı.
Tom bir yıldan daha fazla süredir Boston'da yaşamaktadır.
Yaşlı adam tüm hayatı boyunca burada yaşadı.
İki yıl önce Sasayama'da yaşadım.
Uzun süredir burada yaşamaktayım.
Bir treylerde yaşadığını düşündüm.
Çocukken yaşadığım ev burası.
6 yaşına kadar Osaka'da yaşadın.
60 yılın biraz üzerinde bir süredir burada yaşıyorum.
O ne kadar zaman Ankara'da yaşadı?