Translation of "Supporte" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Supporte" in a sentence and their spanish translations:

- Il ne le supporte plus.
- Elle ne le supporte plus.

Ya no lo puede aguantar.

- Supporte !
- Supportez !
- Endure !
- Endurez !

¡Aguanta!

Je ne les supporte pas.

No los soporto.

Elle ne le supporte plus.

Ya no lo puede aguantar.

Il ne le supporte plus.

Ya no lo puede aguantar.

Je ne le supporte pas.

- No le trago.
- No le soporto.
- No le aguanto.

Je ne vous supporte pas.

- No los soporto.
- No me los aguanto.
- No los aguanto.

Je ne supporte plus la douleur.

- No puedo soportar más este dolor.
- No puedo soportar más el dolor.

Je ne supporte pas son impolitesse.

- No puedo aguantar su descortesía.
- No puedo aguantar su mala educación.
- Yo no aguanto su falta de modales.

Je ne supporte pas son insolence.

No soporto su mala educación.

Je ne supporte pas le froid.

- No puedo aguantar el frío.
- No soporto el frío.

Je ne supporte pas ce type.

No aguanto a este tío.

Sa mère supporte toutes ses bêtises.

Su mamá le acolita todas sus travesuras.

Je ne supporte pas le golf.

No soporto el golf.

Je ne supporte pas les lâches.

- No tolero a los cobardes.
- No soporto a los cobardes.

Je ne supporte pas le bruit.

No aguanto el ruido.

Je ne supporte pas le café.

No soporto el café.

Je ne supporte plus d'être ici.

No aguanto más estar aquí.

Ce pont ne supporte que dix tonnes.

La carga máxima en este puente es sólo 10 toneladas.

Je ne supporte pas les vilains enfants.

No soporto a los niños traviesos.

Je ne supporte pas de telles personnes.

No aguanto esa clase de gente.

Je ne supporte pas que l'on dise :

Lo que más me fastidia es que alguien se me acerque y me diga entre líneas:

Je ne supporte pas de travailler avec lui.

No aguanto trabajar con él.

Je ne supporte pas ce genre de musique.

No soporto este tipo de música.

Je ne supporte pas voir une telle cruauté.

No soporto ver tanta crueldad.

Je ne supporte plus d'écouter cette chanson de merde !

¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!

J'aime l'été mais je ne supporte pas la chaleur.

Me gusta el verano, pero no puedo soportar el calor.

Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités.

No me gusta asumir responsabilidades tan pesadas.

Je ne supporte pas d'être enfermé dans cette prison !

- ¡No puedo soportar estar encerrado en esta prisión!
- ¡No puedo aguantar estar recluido en esta cárcel!

Je ne supporte pas l'idée de te perdre pour toujours.

No soporto la idea de perderte para siempre.

Je suis un homme qui ne supporte pas d'être seul.

Soy un hombre que no soporta estar solo.

Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.

No puedo soportar la idea de que ella esté con otro hombre.

Tom ne supporte pas l'odeur de la fumée de cigarette.

Tom no soporta el olor del humo de cigarro.

- Je ne peux pas le supporter.
- Je ne le supporte pas.

- No le trago.
- No le soporto.
- No puedo soportarlo.

En termes de médias sociaux, je ne supporte plus que Twitter,

La única red social que sigo utilizando es Twitter,

Son corps supporte la douleur des toxines les plus mortelles des scorpions.

Su cuerpo bloquea el dolor incluso de las toxinas más mortales del escorpión.

Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.

No soporto que se burlen de mí en frente de otros.

Je ne supporte pas ton indifférence. Si tu me laisses, je meurs.

No soporto tu indiferencia. Si me dejas yo me muero.

- Je ne peux pas supporter ce froid.
- Je ne supporte pas le froid.

- No puedo aguantar el frío.
- No soporto el frío.

- Supporte !
- Sois patient.
- Sois patient !
- Sois patiente !
- Soyez patient !
- Soyez patiente !
- Soyez patients !
- Soyez patientes !

¡Sé paciente!

- Je ne supporte pas ce mal de ventre.
- Je ne peux pas supporter ces maux d'estomac.

- No aguanto este dolor de tripa.
- No puedo soportar este dolor de estómago.
- Este dolor de estómago es insoportable.

Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.

No apoyo la teoría de que uno tiene que estudiar latín para entender mejor el inglés.

- Je ne supporte pas la vue du sang.
- Je ne peux pas supporter la vue du sang.

No soporto ver sangre.

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je ne supporte plus la douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

- Ya no aguanto más este dolor.
- No puedo soportar más el dolor.