Translation of "Poèmes" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Poèmes" in a sentence and their spanish translations:

J'écris des poèmes.

Escribo versos.

J'aime écrire des poèmes.

Me gusta escribir poemas.

J'aime les petits poèmes.

- Me gustan los poemas breves.
- Me gustan los poemas cortos.

Elle écrit des poèmes.

Ella escribe poemas.

- Elle a écrit beaucoup de poèmes.
- Elle a écrit de nombreux poèmes.

Ella escribió muchos poemas.

Elle adore écrire des poèmes.

- A ella le gusta mucho escribir poemas.
- A ella realmente le gusta escribir poemas.

Les poètes écrivent des poèmes.

Los poetas escriben poemas.

Il écrit des poèmes d'amour.

Él escribe poemas de amor.

Il compose de beaux poèmes.

Él compone poemas bellos.

Il m'écrivit même des poèmes.

Hasta me escribió poemas.

Il écrit encore des poèmes.

Él todavía escribe poemas.

Mais ce sont de bons poèmes.

Pero son buenos poemas.

Elle a écrit beaucoup de poèmes.

Ella escribió muchos poemas.

Ses poèmes sont difficiles à comprendre.

Sus poemas son difíciles de entender.

Elle a écrit de nombreux poèmes.

Ella ha escrito muchos poemas.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

Su hija es capaz de recitar muchos poemas.

Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.

Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

Escribo poemas en mi tiempo libre.

Les poèmes d'Homère sont écrits en grec.

Los poemas de Homero fueron escritos en griego.

Tom aimait les poèmes de Heinrich Heine.

Tom quiso los poemas de Heinrich Heine.

A part l'un des premiers poèmes que j'ai écrits,

Además de uno de mis primeros poemas,

Yoko a traduit quelques poèmes du japonais vers l'anglais.

Yoko tradujo algunos poemas del japonés al inglés.

- Il essaya de la courtiser avec des poèmes amoureux.
- Il a tenté de lui faire la cour avec des poèmes d'amour.

Intentó cortejarla con poemas de amor.

Je ne vois pas comment les poèmes pourraient être authentiques.

No veo que haya forma de que los poemas sean genuinos.

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.

Yo no solo leo sus novelas, sino también sus poemas.

Thomas aime écrire des poèmes et des paroles de chansons.

A Tom le gusta escribir poemas y letras de canciones.

J'ai lu non seulement ses romans mais également ses poèmes.

Yo no solo leo sus novelas, sino también sus poemas.

Mais ces poèmes peuvent-ils vraiment être attribués à Harald Hardrada?

Pero, ¿se pueden atribuir realmente estos poemas a Harald Hardrada?

L'auteur a écrit de beaux poèmes au début de son livre.

El autor escribió algunos bellos poemas al principio de su libro.

- Par qui ont été écrits ces poèmes ?
- Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?

¿Quién escribió estos poemas?

Ces poèmes se lisent les yeux fermés, en essayant de voir les mots flotter dans le vide.

Estos poemas se leen en silencio, con los ojos cerrados, e intentando ver las palabras flotando en el vacío.

Il doit évidemment y avoir un rapport entre traduire et écrire soi-même des poèmes, mais lequel, je ne sais pas.

Debe existir, evidentemente, una relación entre traducir y hacer sus propios poemas, pero lo que es esta relación yo simplemente no sé.

- Pendant mon temps libre, j'écris des poésies.
- J'écris de la poésie pendant mon temps libre.
- Pendant mon temps libre, j'écris des poèmes.

En mi tiempo libre escribo poesías.

Harold Hardrada, on ne peut que bien le dire, il est mort comme un Viking, faisant des blagues, faisant des poèmes, s'en prenant

Harold Hardrada, solo se puede decir bien, murió como un vikingo, haciendo bromas, haciendo poemas,