Examples of using "Saurais" in a sentence and their russian translations:
- Откуда мне это знать?
- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Я-то откуда знаю?
- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- Тебе-то откуда знать?
- Вам-то откуда знать?
- Откуда я мог знать?
- Откуда я мог это знать?
- Откуда ж я знаю?
- А мне откуда знать?
- Ты смог бы мне это перевести?
- Ты смог бы мне его перевести?
- Ты бы смог мне её прочесть?
- Ты бы смог прочесть мне её наизусть?
Мне-то откуда знать?
Откуда мне знать, где он?
Не могу быть в этом уверен.
Не знаю, как выразить Вам мою признательность.
Ты, случайно, не знаешь, куда я дел свои ключи?
- Я надеялся, что ты узнаешь.
- Я надеялся, что вы узнаете.
- Я надеялась, что ты узнаешь.
- Я надеялась, что вы узнаете.
Я не знаю.
Я знал, что ты знаешь, где найти Тома.
Не могу вам сказать, как часто я там бывал.
- Ты, случайно, не знаешь, куда Том пошёл?
- Вы, случайно, не знаете, куда Том пошёл?
- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- А я почём знаю?
Не могу тебе сказать, сколько раз я там был.
- Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.
- Невозможно сказать, как я тебя люблю.
У этих трех геометрических фигур есть общие свойства, сумеешь догадаться какие?
Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю.
Вы, случайно, не знаете, как его зовут?
Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
- Ты, случайно, не знаешь, как его зовут?
- Ты, случайно, не знаешь, как её зовут?