Translation of "Habitez" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Habitez" in a sentence and their russian translations:

- Où habitez-vous ?
- Où habitez-vous ?

- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?

Vous habitez ici ?

- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

Vous habitez seul ?

Вы живёте один?

Habitez-vous là ?

Вы там живёте?

Vous habitez où ?

- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?

Où habitez-vous ?

- Где вы живёте?
- Вы где живёте?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Habitez-vous ici ?

Вы здесь живете?

- Où habitez-vous ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Vous habitez où ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?
- Où résidez-vous ?

Где вы живёте?

Où habitez-vous actuellement ?

Где вы сейчас живёте?

Vous habitez au Caire.

Вы живёте в Каире.

Habitez-vous en Turquie ?

- Вы живёте в Турции?
- Вы в Турции живёте?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résidez-vous ici ?
- Habitez-vous ici ?

Вы здесь живете?

Vous habitez chez vos parents ?

Вы живёте с родителями?

Vous habitez loin de l'aéroport.

Вы живёте далеко от аэропорта.

Je sais où vous habitez.

Я знаю, где вы живете.

Où habitez-vous donc maintenant ?

Где же вы сейчас живёте?

À quel étage habitez-vous ?

На каком этаже Вы живёте?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?

Вы здесь живете?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?

- Где он живёт?
- Где Вы живёте?

« Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »

«Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».

Depuis quand habitez-vous à Tokyo?

Сколько вы уже в Токио живёте?

Où est-ce que vous habitez ?

Где вы живёте?

- « Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »
- « Où est-ce que vous habitez ? » « J'habite à Tokyo. »

- «Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
- «Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».

- Où tu habites en Turquie ?
- Où vous habitez en Turquie ?
- Où habitez-vous en Turquie ?

Где вы живете в Турции?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage demeurez-vous ?
- À quel étage habitez-vous ?

На каком этаже вы живёте?

Pensez à la ville où vous habitez.

Представьте город, в котором вы живёте.

- Vous êtes du coin ?
- Vous habitez ici ?

- Вы местный?
- Ты местный?

« À quel étage habitez-vous ? » « Au neuvième. »

"На каком этаже вы живёте?" - "На десятом".

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où loges-tu ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?

- Где ты живёшь?
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?

- Habitez-vous en Turquie ?
- Habites-tu en Turquie ?

- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?

- Tu habites au Caire.
- Vous habitez au Caire.

- Ты живёшь в Каире.
- Вы живёте в Каире.

- Vous habitez au Liban ?
- Tu habites le Liban ?

- Ты живёшь в Ливане?
- Вы живёте в Ливане?

- Tu habites trop loin.
- Vous habitez trop loin.

Вы слишком далеко живёте.

- Tu habites à Belfast.
- Vous habitez à Belfast.

- Ты живёшь в Белфасте.
- Вы живёте в Белфасте.

Ça fait combien de temps que vous habitez ici ?

Сколько вы уже здесь живёте?

- Où habitez-vous en Turquie ?
- Où vis-tu en Turquie ?

Где вы живете в Турции?

- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?

- Кстати, где ты живешь?
- Кстати, ты где живёшь?
- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?

- Vous habitez chez vos parents ?
- Tu vis chez tes parents ?

Ты живёшь с родителями?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage demeurez-vous ?

- На каком этаже вы живёте?
- Вы на каком этаже живёте?

Est-ce que la ville où vous habitez est très peuplée ?

В твоем городе живет много людей?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Где ты живёшь?
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?
- Ты где живёшь?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

« Où habitez-vous donc maintenant ? » « J'habite en Suède au milieu des bois. »

«Где же вы живёте сейчас?» – «Живу я в Швеции среди лесов».

- « Où habitez-vous ? » « J'habite à Tokyo. »
- « Où résidez-vous ? » « Je réside à Tokyo. »

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».

- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?
- Où logez-vous donc ?

Где Вы, собственно, живете?

- Je sais où vous habitez.
- Je sais où vous demeurez.
- Je sais où vous résidez.

- Я знаю, где вы живете.
- Я знаю, где Вы живёте.

- Vous habitez ici ?
- Demeures-tu ici ?
- Résides-tu ici ?
- Loges-tu ici ?
- Demeuriez-vous ici ?
- Tu vis ici ?

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

- На каком этаже вы живёте?
- На каком этаже ты живёшь?
- Вы на каком этаже живёте?
- Ты на каком этаже живёшь?

- Vivez-vous seuls ?
- Vivez-vous seules ?
- Vivez-vous seul ?
- Vivez-vous seule ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?
- Vous habitez seul ?

- Вы живёте один?
- Вы живёте одна?
- Вы живёте одни?
- Ты живёшь один?
- Ты живёшь одна?