Translation of "Collectionne" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Collectionne" in a sentence and their russian translations:

Tom collectionne les antiquités.

Том коллекционирует антиквариат.

Tom collectionne les comics.

Том собирает комиксы.

Je collectionne les antiquités.

- Я собираю антиквариат.
- Я коллекционирую антиквариат.

Je collectionne les figurines.

Я коллекционирую статуэтки.

Il collectionne des timbres.

- Он собирает марки.
- Он коллекционирует марки.

Je collectionne les cartes postales.

- Я коллекционирую почтовые открытки.
- Я собираю открытки.

Tom collectionne des vieilles pièces.

- Том собирает старинные монеты.
- Том коллекционирует старинные монеты.

Tom collectionne les bouchons de bouteilles.

- Том коллекционирует крышки от бутылок.
- Том собирает крышки от бутылок.
- Том коллекционирует крышечки от бутылок.

Mon oncle collectionne les éventails chinois.

Мой дядя коллекционирует китайские вееры.

Est-ce qu'il collectionne les papillons ?

Он собирает бабочек?

Juste comme je collectionne emails sur neilpatel.com

точно так же, как я собираю электронные письма на neilpatel.com

Je collectionne les poupées de tous les pays.

- Я коллекционирую кукол из разных стран.
- Я собираю кукол из разных стран.

- Ken collectionne les vieilles pièces.
- Ken est numismate.

- Кен - нумизмат.
- Кен собирает старинные монеты.
- Кен коллекционирует старинные монеты.

Je collectionne les cuillères à café en argent.

Я коллекционирую серебряные кофейные ложки.

Tom collectionne les histoires culinaires des peuples du monde.

Том собирает кулинарные истории народов мира.

- Jack fait la collection de timbres.
- Jacques collectionne les timbres.

Джек собирает марки.

Marie collectionne tout ce qui a un rapport avec les écureuils.

- Том коллекционирует всё, что связано с белками.
- Том собирает всё, что связано с белками.

Je collectionne les moments de joie de personnes quand elles la perdent.

Я подбираю моменты радости за людьми, которые их теряют.