Examples of using "Casse" in a sentence and their russian translations:
Уматывай!
Катись отсюда.
- Вон отсюда!
- Убирайся вон!
- Пошел вон!
- Уходи!
- Отзынь!
Проваливай!
- Меня нет.
- Я ушёл.
- Я ушла.
Том всё ломает.
Вали отсюда!
- Вали отсюда.
- Уматывай!
- Давай уматывай!
Вали отсюда.
Стекло легко бьётся.
Он сорвиголова.
Не ломай дерево.
Это головоломка.
Я ничего не ломаю.
Вали отсюда.
Обожаю головоломки!
Только ничего не сломай.
- Не порти настроение.
- Не портите настроение.
Уходи.
Я разнашиваю свои новые туфли.
Не ломай ветку.
Ну, всё. С меня довольно.
- Я их не ломаю.
- Я их не разбиваю.
А если что-нибудь сломается?
Ну он и зануда!
Не ломай ветки.
- Пошёл вон!
- Пошла вон!
- Иди вон!
- Катись отсюда.
Передай мне щипцы для орехов.
- Ты положил чего-нибудь перекусить?
- Вы положили чего-нибудь перекусить?
Если ты чем-то недоволен — вали отсюда!
Врежь ему!
упал и сломал ногу.
Яичная скорлупа легко бьется.
- Я сматываюсь.
- Я смываюсь.
Я принесу бутерброды.
- Ты взял какой-нибудь перекус?
- Ты взял чего-нибудь перекусить?
Воры поделили добычу.
- Только ничего не сломай.
- Только ничего не сломайте.
- Только ничего не разбей.
- Только ничего не разбейте.
Сматывайся, пока они тебя тут не увидели.
Мой будильник слишком шумный.
Об этот стейк можно зубы сломать.
Ещё слово - и я сломаю тебе шею!
Если мы здесь останемся, то станем лёгкими мишенями.
Я не знаю, как отгадать эту загадку.
Если тебе не нравится, вали отсюда.
- Катись отсюда.
- Вон.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Убирайтесь.
Пластик нелегко сломать.
Каждый раз, убираясь в комнате, она что-нибудь ломает.
Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её.
Дай мне твои деньги, или я тебя побью.
- Я не смогу открыть коробку, не сломав её.
- У меня не получится открыть шкатулку, не сломав её.
Не стреляй из пушки по воробьям.
- Возьмись за ум или убирайся!
- Исправляйся или выметайся!
Есть опасность, что бутылка разобьётся.
Никто не смог разгадать загадку.
Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.
Где тонко, там и рвётся.
Имена переменных в C регистрозависимы.
Если звено в цепи ломается, это уже не цепь.
Создайте видео, которое разбивается вниз, что они получат
- Поехали!
- Сматываемся.
Сваливаем.
- Иди отсюда.
- Катись отсюда.
- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.
Я испугался, как бы кто-нибудь не упал и не сломал ногу.
Привет, Джон, я заметил, что вы связаны к статье, которая ломается
- Убирайся!
- Проваливай!
- Убирайтесь!
- Проваливайте!
- Никто не смог разгадать загадку.
- Никто не мог разгадать пазл.
Кто девушку ужинает, тот её и танцует.
Выйдите!
- Он доставляет мне неприятности.
- Он усложняет мне жизнь.
- Я сделал тебе бутерброд.
- Я сделал Вам бутерброд.
на самом деле точки, где он точно разбивается, то есть точки, где он разделяется
- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Проваливай!
- Исчезни.
- Свали!
- А ну пошёл отсюда!
- Сгинь!
- А ну пошел отсюда!
- Потеряйся!
- Пошла прочь!
- Пошёл прочь!
- Гуляй, Вася!
- Иди ты куда подальше!
- Иди прочь!
- Где тонко, там и рвётся.
- Çип ăçтан çинçе, çавăнтан татăлать.
Губернатору Буэнос-Айреса не везёт в спорте, он уже лишился одной руки, а сейчас сломал себе ключицу.
- Уходи!
- Отойди!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Вали отсюда.
- Сматывайся, пока они тебя тут не увидели.
- Сматывайтесь, пока они вас тут не увидели.