Translation of "Baisser" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Baisser" in a sentence and their portuguese translations:

- Pourriez-vous baisser le son ?
- Pourriez-vous baisser le volume ?
- Pourriez-vous baisser le volume ?

- Você pode abaixar o som, por favor?
- Vocês poderiam baixar o volume?

- Pouvez-vous baisser la radio ?
- Peux-tu baisser la radio ?

Você pode abaixar o rádio?

Pouvez-vous baisser la radio ?

Você pode abaixar o rádio?

Nous espérons baisser le tarif.

Nós esperamos reduzir a tarifa.

Pourriez-vous baisser votre télévision ?

- Poderia, por favor, baixar o volume de sua televisão?
- Tu queres baixar, por favor, o som da televisão?
- Vós faríeis a gentileza de diminuir o volume da televisão?
- Vocês, por obséquio, baixariam o som dessa televisão?
- O senhor, por favor, poderia reduzir o volume do som da televisão?
- Por gentileza, senhora, poderia baixar o som da televisão?
- Senhores, querem por favor diminuir o som da televisão?
- Façam a gentileza, senhoras, de reduzir o volume de som dessa televisão.

Pourquoi mon trafic continue de baisser?

Por que meu tráfego continua diminuindo?

- Puis-je baisser le son du téléviseur ?
- Puis-je baisser le son du poste de télévision ?

- Posso baixar a televisão?
- Posso baixar o volume da TV?

- Pourrais-tu baisser la musique, s'il te plaît ?
- Pourriez-vous baisser la musique, s'il vous plaît ?

- Você poderia abaixar a música, por favor?
- Vocês poderiam abaixar a música, por favor?

Pourrais-tu baisser le son du téléviseur ?

Você pode abaixar o volume da TV, por favor?

Pourriez-vous baisser un peu le prix?

- Você poderia abater um pouco o preço?
- Você poderia baixar um pouco o preço?

- Je lui ai demandé de baisser le volume de ses baffles.
- Je lui ai demandé de baisser le volume de ses enceintes.

Eu lhe pedi para abaixar o volume do aparelho de som.

Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs.

Temos que baixar os preços; não somos competitivos.

Comment puis-je faire baisser ma tension artérielle sans médicaments ?

- Como posso baixar minha pressão alta sem remédios?
- Como posso baixar minha alta pressão sanguínea sem medicamentos?

Sont mon trafic va aller ou va-t-il baisser?

o meu tráfego vai aumentar ou diminuir?".

Est-ce que tu pourrais baisser le volume de la télé ?

- Você poderia abaixar o volume da televisão?
- Vocês poderiam abaixar o volume da televisão?

Le candidat du parti a commencé à baisser dans les sondages.

O candidato do partido começou a decair nas pesquisas.

Le coût de la vie au Japon est en train de baisser.

O custo de vida no Japão está diminuindo.

On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle.

Dizem que suco de beterraba pode diminuir a pressão sanguínea.