Translation of "Rêvé" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Rêvé" in a sentence and their italian translations:

- Ils ont rêvé de Tom.
- Elles ont rêvé de Tom.

- Hanno sognato Tom.
- Loro hanno sognato Tom.

J'ai rêvé de toi.

Ti ho sognata.

J'ai rêvé de Tom.

- Ho sognato Tom.
- Io ho sognato Tom.

- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais mort.
- Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais morte.

- Oggi ho sognato di essere morto.
- Oggi ho sognato che ero morto.
- Oggi ho sognato di essere morta.
- Oggi ho sognato che ero morta.

Tu as rêvé de Tom.

- Hai sognato Tom.
- Tu hai sognato Tom.

Il a rêvé de Tom.

- Ha sognato Tom.
- Lui ha sognato Tom.

Ken a rêvé de Tom.

Ken ha sognato Tom.

Elle a rêvé de Tom.

- Ha sognato Tom.
- Lei ha sognato Tom.

Marie a rêvé de Tom.

Marie ha sognato Tom.

Nous avons rêvé de Tom.

- Abbiamo sognato Tom.
- Noi abbiamo sognato Tom.

Vous avez rêvé de Tom.

- Ha sognato Tom.
- Lei ha sognato Tom.
- Avete sognato Tom.
- Voi avete sognato Tom.

Ils ont rêvé de Tom.

- Hanno sognato Tom.
- Loro hanno sognato Tom.

- Jamais je n'ai rêvé de t'épouser.
- Jamais je n'ai rêvé de vous épouser.
- Je n'ai jamais rêvé de me marier avec toi.

- Mai ho sognato di sposarti.
- Mai ho sognato di sposarvi.
- Mai ho sognato di sposarla.

- J'ai rêvé que j'allais nu en classe.
- J'ai rêvé que j'allais nue en classe.

- Ho sognato di venire in classe nudo.
- Ho sognato di venire in classe nuda.

Je n'ai pas rêvé cette nuit.

- Non ho sognato stanotte.
- Non ho sognato questa notte.
- Non ho sognato quella notte.

J'ai rêvé que j'achetais cette guitare.

- Ho sognato che stavo comprando questa chitarra.
- Io ho sognato che stavo comprando questa chitarra.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

Ho sognato che ero un uccello.

J'ai rêvé de toi hier soir.

- La scorsa notte ti ho sognato.
- La scorsa notte ti ho sognata.
- La scorsa notte vi ho sognati.
- La scorsa notte vi ho sognate.
- La scorsa notte l'ho sognato.
- La scorsa notte l'ho sognata.

J'ai toujours rêvé d'avoir beaucoup d'enfants.

Ho sempre sognato di avere molti figli.

Je n'ai pas rêvé la nuit dernière.

Non ho sognato la scorsa notte.

J'ai rêvé que j'allais nu en classe.

Ho sognato di venire in classe nudo.

Je n'aurais jamais rêvé la rencontrer là.

Non ho mai sognato che l'avrei incontrata lì.

C'est ce dont nous avons toujours rêvé.

- È quello che abbiamo sempre sognato.
- È ciò che abbiamo sempre sognato.

J'ai toujours rêvé de vivre à l'étranger.

Ho sempre sognato di vivere all'estero.

J'ai toujours rêvé, bien sûr, de gagner ici.

È sempre stato un mio sogno, ovviamente, vincere qui.

J'ai toujours rêvé d'avoir une grande famille avant.

Ho sempre sognato di avere una grande famiglia prima.

Il vit là ce dont il avait rêvé.

Vide lì ciò di cui aveva sognato.

Tom a toujours rêvé d'être chasseur de primes.

Tom ha sempre sognato di diventare un cacciatore di taglie.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Si j'avais voulu t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

Se avessi voluto spaventarti, ti avrei parlato di quello che ho sognato qualche settimana fa.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

Se volessi spaventarti, ti racconterei cosa ho sognato poche settimane fa.

- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il ne fut pas sûr si c'était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon, ou si c'était un papillon qui maintenant rêvait d'être Zhuangzi.
- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.

Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi.

- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il ne fut pas sûr si c'était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon, ou si c'était un papillon qui maintenant rêvait d'être Zhuangzi.
- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.
- Un jour, Zhuangzi rêva qu'il était un papillon; mais quand il se réveilla, il se demanda si il était Zhuangzi qui avait rêvé qu'il était un papillon, ou si il était un papillon qui rêvait maintenant qu'il était Zhuangzi.

- Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi.
- Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se fosse Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora sognava di essere Zhuangzi.

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.

Strasburgo è anche un punto di partenza ideale per delle escursioni al di là del Reno: castelli immersi nel cuore dei vigneti, villaggi di montagna, tra laghi e foreste e molte altre attrazioni.

Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.

Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi.

- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.
- Un jour, Zhuangzi rêva qu'il était un papillon; mais quand il se réveilla, il se demanda si il était Zhuangzi qui avait rêvé qu'il était un papillon, ou si il était un papillon qui rêvait maintenant qu'il était Zhuangzi.

Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi.